Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
robaste
la
mirada
y
no
tenías
permiso
Als
du
mir
den
Blick
stahlst
und
keine
Erlaubnis
hattest
Comprendí
que
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Verstand
ich,
dass
man
die
Sonne
nicht
mit
einem
Finger
verdecken
kann
Yo
subestimé
tus
besos,
me
atrapó
tu
hechizo
Ich
unterschätzte
deine
Küsse,
dein
Zauber
fing
mich
ein
Por
jugar
tanto
con
fuego
quemé
el
corazón
Weil
ich
so
viel
mit
dem
Feuer
spielte,
verbrannte
ich
mir
das
Herz
Y
aunque
siempre
estuvo
en
nuestros
planes
seguir
el
libreto
Und
obwohl
es
immer
in
unseren
Plänen
stand,
dem
Drehbuch
zu
folgen
De
repente
llega
un
beso
y
toca
improvisar
Plötzlich
kommt
ein
Kuss
und
man
muss
improvisieren
Culparé
a
tus
labios
rotos
y
tus
bailes
lentos
Ich
werde
deine
spröden
Lippen
und
deine
langsamen
Tänze
beschuldigen
De
que
no
fuimos
capaces
de
reaccionar
Dass
wir
nicht
fähig
waren
zu
reagieren
Si
es
por
mí
te
obligaría
a
quedarte
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
dich
zwingen
zu
bleiben
Pero,
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
Aber
der
Wind
weht
heute
zu
deinen
Gunsten
Y
si
cuesta
una
vida
atraparte,
no
lo
hagas
peor
Und
wenn
es
ein
Leben
kostet,
dich
einzufangen,
mach
es
nicht
schlimmer
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Prohíbele
a
tus
ojos
robarme
el
aliento
Verbiete
deinen
Augen,
mir
den
Atem
zu
rauben
Obliga
a
tu
boca
que
procure
estar
lejos
Zwinge
deinen
Mund,
darauf
zu
achten,
fern
zu
bleiben
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Ordénale
a
tus
manos
no
tocar
mi
puerta
Befiehl
deinen
Händen,
meine
Tür
nicht
zu
berühren
Va
a
ser
mejor,
si
no
se
enteran
que
está
abierta
Es
wird
besser
sein,
wenn
sie
nicht
erfahren,
dass
sie
offen
ist
Mi
corazón
no
va
aguantar
si
no
me
sueltas
Mein
Herz
wird
es
nicht
aushalten,
wenn
du
mich
nicht
loslässt
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Y
aunque
tengo
escritos
tantos
planes
para
que
me
quieras
Und
obwohl
ich
so
viele
Pläne
geschrieben
habe,
damit
du
mich
liebst
Sé
que
es
cierto
que
el
amor
es
un
juego
de
dos
Ich
weiß,
es
ist
wahr,
dass
Liebe
ein
Spiel
zu
zweit
ist
Porque
eso
de
ser
tu
amigo
sin
romper
las
reglas
Denn
das,
dein
Freund
zu
sein,
ohne
die
Regeln
zu
brechen
Hoy
quisiera
ser
honesto,
jamás
funcionó
Heute
möchte
ich
ehrlich
sein,
hat
niemals
funktioniert
Si
es
por
mí
te
obligaría
a
quedarte
Wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
dich
zwingen
zu
bleiben
Pero,
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
Aber
der
Wind
weht
heute
zu
deinen
Gunsten
Y
si
cuesta
una
vida
atraparte
Und
wenn
es
ein
Leben
kostet,
dich
einzufangen
No
lo
hagas
peor
Mach
es
nicht
schlimmer
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Prohíbele
a
tus
ojos
robarme
el
aliento
Verbiete
deinen
Augen,
mir
den
Atem
zu
rauben
Obliga
a
tu
boca
que
procure
estar
lejos
Zwinge
deinen
Mund,
darauf
zu
achten,
fern
zu
bleiben
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Ordénale
a
tus
manos
no
tocar
mi
puerta
Befiehl
deinen
Händen,
meine
Tür
nicht
zu
berühren
Va
a
ser
mejor,
si
no
se
enteran
que
está
abierta
Es
wird
besser
sein,
wenn
sie
nicht
erfahren,
dass
sie
offen
ist
Mi
corazón
no
va
aguantar
si
no
me
sueltas
Mein
Herz
wird
es
nicht
aushalten,
wenn
du
mich
nicht
loslässt
Déjame
ir
Lass
mich
gehen
Olvídate
de
todo
lo
que
sabes
Vergiss
alles,
was
du
weißt
No
vayas
a
esperar
que
yo
te
extrañe
Erwarte
bloß
nicht,
dass
ich
dich
vermisse
No
quiero
que
vengas
ni
un
sólo
segundo
a
pedirme
perdón
Ich
will
nicht,
dass
du
auch
nur
eine
Sekunde
kommst,
um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten
Olvídate
de
todo
lo
que
sabes
Vergiss
alles,
was
du
weißt
No
vayas
a
esperar
que
yo
te
extrañe
Erwarte
bloß
nicht,
dass
ich
dich
vermisse
Y
borra
cada
letra
aunque
sea
tu
canción
Und
lösche
jeden
Buchstaben,
auch
wenn
es
dein
Lied
ist
Permítele
a
tus
ojos
robarme
el
aliento
Erlaube
deinen
Augen,
mir
den
Atem
zu
rauben
Obliga
a
tu
boca
a
que
ya
nunca
esté
lejos
Zwinge
deinen
Mund,
niemals
mehr
fern
zu
sein
Ordénale
a
tus
manos
a
tocar
mi
puerta
Befiehl
deinen
Händen,
meine
Tür
zu
berühren
Va
a
ser
mejor
cuando
se
enteren
que
está
abierta
Es
wird
besser
sein,
wenn
sie
erfahren,
dass
sie
offen
ist
Y
aunque
al
final
Und
auch
wenn
am
Ende
No
tenga
todas
las
respuestas
Ich
nicht
alle
Antworten
habe
Mi
corazón
no
va
aguantar
si
tú
lo
sueltas
Mein
Herz
wird
es
nicht
aushalten,
wenn
du
es
loslässt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Torres Torres, Juan Pablo Isaza Pineros, Mauricio Rengifo, Juan Pablo Villamil Cortes, Susana Isaza Pineros, Vargas Martin
Album
Déjame Ir
Veröffentlichungsdatum
26-04-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.