Andrés Cepeda - El Carpintero del Amor - Balada Pop - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




El Carpintero del Amor - Balada Pop
The Carpenter of Love - Pop Ballad
Yo tuve un amor que en mi corazón
I had a love that in my heart
Trazó marcas negras
Drew black marks
Y de la viruta que allí quedó
And from the shavings that remained
Nacieron mis penas
My sorrows were born
Yo tuve un amor que en mi corazón
I had a love that in my heart
Trazó marcas negras
Drew black marks
Y de la viruta que allí quedó
And from the shavings that remained
Nacieron mis penas
My sorrows were born
Cepillo para pulir
Plane to polish
Angustias de mi alma
Anguish of my soul
Serrucho para cortar
Saw to cut
Amor que duele y que daña
Love that hurts and wounds
Cepillo para pulir
Plane to polish
Angustias de mi alma
Anguish of my soul
Serrucho para cortar
Saw to cut
Amor que duele y que daña
Love that hurts and wounds
Carpintero de tu piel
Carpenter of your skin
Ebanista de tu aliento
Cabinetmaker of your breath
Mi martillo y mi cincel
My hammer and my chisel
Van labrando mi lamento
Are carving my lament
La rumba es en mi taller
The party is in my workshop
Mis amigos, mi herramienta
My friends, my tools
¿Dónde estará mi mujer?
Where is my woman?
Mi madera y la experiencia
My wood and experience





Autoren: Andres Cepeda Cediel, Carlos Enrique Alvarez Calderon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.