Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy - Balada Pop
Ухожу - Поп-баллада
Dejando
todo
lo
que
te
di
Оставляя
всё,
что
тебе
отдал.
Me
voy
dejando
la
vida
aquí
Ухожу,
оставляя
здесь
жизнь,
Me
voy
llorando
en
calma
Ухожу,
тихо
плача.
Estoy
borracho
y
voy
a
decir
Я
пьян
и
хочу
сказать,
Que
nunca
pude
ser
lo
que
fui
Что
так
и
не
смог
стать
тем,
кем
был,
Que
estoy
pagando
un
karma
Что
расплачиваюсь
за
карму.
Pero
no
quiero
que
olvides
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
забыла,
Que
yo
te
seguí
hasta
el
mar
Что
я
шёл
за
тобой
до
самого
моря,
Y
una
canción
fue
el
amor
que
nunca
hicimos
И
песней
стала
любовь,
которой
у
нас
не
было.
Me
voy
porque
nunca
viste
Ухожу,
потому
что
ты
так
и
не
увидела,
Que
la
luna
era
mi
alma
Что
луна
была
моей
душой,
Cuando
yo
te
la
regalaba
Когда
я
тебе
её
дарил.
Te
amé
con
todo
pero
no
hay
más
Я
любил
тебя
всем
сердцем,
но
всё
кончено.
Mi
corazón
tiene
que
parar
Моё
сердце
должно
остановиться.
Me
voy
para
salvarme
Ухожу,
чтобы
спастись.
Si
en
tus
bolsillos
ya
no
hay
lugar
Если
в
твоих
карманах
больше
нет
места
Para
el
amor
que
te
quise
dar
Для
любви,
которую
я
хотел
тебе
дать,
No
volveré
a
besarte
Я
больше
не
буду
тебя
целовать.
Pero
no
quiero
que
olvides
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
забыла,
Que
yo
te
seguí
hasta
el
mar
Что
я
шёл
за
тобой
до
самого
моря,
Y
una
canción
fue
el
amor
И
песней
стала
любовь,
Que
nunca
hicimos
Которой
у
нас
не
было.
Me
voy
porque
nunca
viste
Ухожу,
потому
что
ты
так
и
не
увидела,
Que
la
luna
era
mi
alma
Что
луна
была
моей
душой,
Cuando
yo
te
la
regalaba
Когда
я
тебе
её
дарил.
Te
la
regalaba,
te
la
regalaba
Я
тебе
её
дарил,
я
тебе
её
дарил.
No
te
di
el
sol,
no
te
di
el
mar,
no
te
di
el
cielo
corazón
Я
не
дал
тебе
солнца,
не
дал
тебе
моря,
не
дал
тебе
неба,
любимая.
Te
di
la
luna,
la
luna
te
di
Я
дал
тебе
луну,
луну
тебе
дал.
Te
di
la
luna,
la
luna
te
di
Я
дал
тебе
луну,
луну
тебе
дал.
Y
yo
te
la
regalaba
y
tu
nunca
me
llamabas
И
я
тебе
её
дарил,
а
ты
мне
никогда
не
звонила.
Y
yo
siempre
te
buscaba
И
я
всегда
тебя
искал,
Pero
tu
te
me
escapabas
Но
ты
от
меня
убегала.
De
algún
modo
te
la
daba
Так
или
иначе,
я
тебе
её
дарил.
Te
la
regalaba
Я
тебе
её
дарил.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Cepeda Cediel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.