Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy (En Vivo)
Я ухожу (Вживую)
Dejando
todo
lo
que
te
di
Оставляя
всё,
что
тебе
отдал,
Me
voy
dejando
la
vida
aquí
Я
ухожу,
оставляя
здесь
жизнь,
Me
voy
llorando
en
calma
Я
ухожу,
спокойно
плача.
Estoy
borracho
y
voy
a
decir
Я
пьян
и
хочу
сказать,
Que
nunca
pude
ser
lo
que
fui
Что
я
никогда
не
смог
быть
тем,
кем
был,
Que
estoy
pagando
un
karma
Что
я
расплачиваюсь
за
карму.
Pero
no
quiero
que
olvides
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
забыла,
Que
yo
te
seguí
hasta
el
mar
Что
я
следовал
за
тобой
до
самого
моря,
Y
una
canción
fue
el
amor
И
песня
была
той
любовью,
Que
nunca
hicimos
Которую
мы
так
и
не
создали.
Me
voy
por
que
nunca
viste
que
la
luna
era
mi
alma
Я
ухожу,
потому
что
ты
никогда
не
видела,
что
луна
была
моей
душой,
Te
la
regalaba
Дарил
её
тебе.
Me
voy
te
ame
con
todo
Я
ухожу,
я
любил
тебя
всем
сердцем,
Pero
no
hay
más
Но
больше
нет
сил,
Mi
corazón
tiene
que
parar
Мое
сердце
должно
остановиться,
Me
voy
para
salvarme
Я
ухожу,
чтобы
спасти
себя.
Si
en
tus
bolsillos
ya
no
hay
lugar
Если
в
твоих
карманах
больше
нет
места
Para
el
amor
que
te
quise
dar
Для
любви,
которую
я
хотел
тебе
дать,
No
volveré
a
besarte
Я
больше
не
буду
тебя
целовать.
Pero
no
quiero
que
olvides
que
yo
te
seguí
hasta
el
mar
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
забыла,
что
я
следовал
за
тобой
до
самого
моря,
Y
una
canción
fue
el
amor
И
песня
была
той
любовью,
Que
nunca
hicimos
Которую
мы
так
и
не
создали.
Me
voy
por
que
nunca
viste
que
la
luna
era
mi
alma
Я
ухожу,
потому
что
ты
никогда
не
видела,
что
луна
была
моей
душой,
Te
la
regalaba
Дарил
её
тебе.
Te
la
regalaba
te
la
regalaba
Дарил
её
тебе,
дарил
её
тебе.
No
te
di
el
sol,
no
te
di
el
mar,
no
te
di
el
cielo
corazón
Я
не
дал
тебе
солнца,
не
дал
тебе
моря,
не
дал
тебе
неба,
милая,
Te
di
la
luna
la
luna
te
di
Я
дал
тебе
луну,
луну
тебе
дал,
Te
di
la
luna
la
luna
te
di
Я
дал
тебе
луну,
луну
тебе
дал.
Y
yo
te
la
regalaba
y
tú
nunca
me
llamabas
И
я
дарил
её
тебе,
а
ты
никогда
мне
не
звонила,
Y
yo
siempre
te
buscaba
И
я
всегда
тебя
искал,
Pero
tú
te
me
escapabas
Но
ты
от
меня
убегала,
De
algún
modo
te
la
daba
Так
или
иначе,
я
дарил
её
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Cepeda Cediel
Album
Se Morir
Veröffentlichungsdatum
12-07-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.