Andrés Cepeda - Piel Canela (Bonus Track) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Piel Canela (Bonus Track) - Andrés CepedaÜbersetzung ins Englische




Piel Canela (Bonus Track)
Piel Canela (Bonus Track)
Que se quede el infinito sin estrellas
If the infinite ran out of stars
O que pierda el ancho mar su inmensidad
Or the vast sea lost its immensity
Pero el negro de tus ojos que no muera
But may the blackness of your eyes never die
Y el canela de tu piel se quede igual
And the cinnamon of your skin stay the same
Si perdiera el arco iris su belleza
If the rainbow lost its beauty
Y las flores su perfume y su color
And the flowers their perfume and color
No sería tan inmensa mi tristeza
My sadness wouldn't be as immense
Como aquella de quedarme sin tu amor
As the one I'd feel losing your love
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y solamente y y y y
And only you and you and you and you and you
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y nadie más que
And no one else but you
Ojos negros, piel canela
Black eyes, cinnamon skin
Que me llegan a desesperar
That drive me to despair
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y solamente y y y
And only you and you and you and you and you
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y nadie más que
And no one else but you
Si perdiera el arco iris su belleza
If the rainbow lost its beauty
Y las flores su perfume y su color
And the flowers their perfume and color
No sería tan inmensa mi tristeza
My sadness wouldn't be as immense
Como aquella de quedarme sin tu amor
As the one I'd feel losing your love
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y solamente y y y y
And only you and you and you and you and you
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y nadie más que
And no one else but you
Ojos negros, piel canela
Black eyes, cinnamon skin
Que me llegan a desesperar
That drive me to despair
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y solamente y y y y
And only you and you and you and you and you
Me importas tú, y tú, y
I care about you, and you, and you
Y nadie más que
And no one else but you
Y nadie más que
And no one else but you
Y nadie más que
And no one else but you
Yo no dije nada, solo fui hasta ti
I didn't say anything, I just went to you
Solo fue tu calle la que recorrí
I just walked your street
Comprare una gafas para verte hoy
I'll buy glasses to see you today
Escudo del armadero que no soy
Shield of the wardrobe that I'm not
Ie, ie, nada nada na
Ie, ie, nothing nothing na
Ie, ie, nada nada na
Ie, ie, nothing nothing na
Hace muchos sueños que no estas en mi
I've been dreaming of you for a long time
Charly sigue preso y yo cantando aquí
Charly's still in prison and I'm singing here
Comprare unas lunas del semaforo
I'll buy some moons from a traffic light
Mientras crecen dientes en los faros
While teeth grow on the headlights
Ie, ie, nada nada na
Ie, ie, nothing nothing na
Ie, ie, nada nada na
Ie, ie, nothing nothing na
Ie, ie, nada nada na
Ie, ie, nothing nothing na
Ie, ie, nada nada na
Ie, ie, nothing nothing na
Yo no dije nada, solo fui hasta ti
I didn't say anything, I just went to you
Solo fue tu calle la que recorrí
I just walked your street
Comprare una gafas para verte hoy
I'll buy glasses to see you today
Escudo del armadero que no soy
Shield of the wardrobe that I'm not
(Ie, ie, nada nada na)
(Ie, ie, nothing nothing na)
(Ie, ie, nada nada na)
(Ie, ie, nothing nothing na)
Hace muchos sueños que no estas en mi
I've been dreaming of you for a long time
Charly sigue preso y yo cantando aquí
Charly's still in prison and I'm singing here
Comprare unas lunas del semaforo
I'll buy some moons from a traffic light
Mientras crecen dientes en los faros
While teeth grow on the headlights
(Ie, ie, nada nada na)
(Ie, ie, nothing nothing na)
(Ie, ie, nada nada na)
(Ie, ie, nothing nothing na)
(Ie, ie, nada nada na)
(Ie, ie, nothing nothing na)
(Ie, ie, nada nada na)
(Ie, ie, nothing nothing na)





Autoren: Bobby Capo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.