Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Amar / Besos Usados
Ich werde dich lieben / Gebrauchte Küsse
Esta
mañana
dijo
mi
ventana
que
te
vio
pasar
Heute
Morgen
sagte
mein
Fenster,
es
hätte
dich
vorbeigehen
sehen
Siempre
supiste
que
algo
te
faltaba,
y
hoy
vuelvo
a
soñar
Du
wusstest
immer,
dass
dir
etwas
fehlte,
und
heute
träume
ich
wieder
Ya
no
me
importa
si
una
vez
peleamos,
si
algún
día
te
fuiste,
si
te
vi
llorar
Es
ist
mir
egal,
ob
wir
uns
mal
gestritten
haben,
ob
du
eines
Tages
gegangen
bist,
ob
ich
dich
weinen
sah
Yo
me
juré
que
si
un
día
regresabas,
no
te
iba
a
soltar
Ich
schwor
mir,
wenn
du
eines
Tages
zurückkehrst,
würde
ich
dich
nicht
loslassen
Cómo
olvidar
que
contigo
aprendí
Wie
könnte
ich
vergessen,
dass
ich
mit
dir
gelernt
habe
Cómo
soñar
mi
vida
junto
a
ti
Wie
ich
mein
Leben
an
deiner
Seite
träumen
kann
Te
veo
llegar
para
quedarte
aquí
Ich
sehe
dich
kommen,
um
hier
zu
bleiben
Y
puedo
jurar
que
yo
ya
lo
entendí
Und
ich
kann
schwören,
dass
ich
es
jetzt
verstanden
habe
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Hoy
tengo
lo
que
me
faltaba
Heute
habe
ich,
was
mir
fehlte
Te
voy
a
dar
Ich
werde
dir
geben
El
tiempo
que
nunca
te
daba
Die
Zeit,
die
ich
dir
nie
gab
Vas
a
volar
Du
wirst
fliegen
Porque
contigo
tengo
todo
Denn
mit
dir
habe
ich
alles
Y
sin
tu
amor
no
tengo
nada
Und
ohne
deine
Liebe
habe
ich
nichts
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Cuando
te
fuiste
me
empecé
a
dar
cuenta
de
la
realidad
Als
du
gingst,
begann
ich
die
Realität
zu
erkennen
Amar
es
mucho
más
que
estar
presente,
y
te
mereces
más
Lieben
ist
viel
mehr
als
nur
anwesend
zu
sein,
und
du
verdienst
mehr
Hoy
que
volviste
voy
a
darlo
todo,
sé
que
tienes
miedo,
pero
está
de
más
Jetzt,
wo
du
zurückgekehrt
bist,
werde
ich
alles
geben,
ich
weiß,
du
hast
Angst,
aber
das
ist
unnötig
Porque
esta
historia
ya
empezó
a
escribirse
y
no
se
va
a
acabar
Denn
diese
Geschichte
hat
bereits
begonnen
geschrieben
zu
werden
und
wird
nicht
enden
Cómo
olvidar
que
contigo
aprendí
Wie
könnte
ich
vergessen,
dass
ich
mit
dir
gelernt
habe
Cómo
soñar
mi
vida
junto
a
ti
Wie
ich
mein
Leben
an
deiner
Seite
träumen
kann
Te
veo
llegar
para
quedarte
aquí
Ich
sehe
dich
kommen,
um
hier
zu
bleiben
Y
puedo
jurar
que
yo
ya
lo
entendí
Und
ich
kann
schwören,
dass
ich
es
jetzt
verstanden
habe
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Hoy
tengo
lo
que
me
faltaba
Heute
habe
ich,
was
mir
fehlte
Te
voy
a
dar
Ich
werde
dir
geben
El
tiempo
que
nunca
te
daba
Die
Zeit,
die
ich
dir
nie
gab
Vas
a
volar
Du
wirst
fliegen
Porque
contigo
tengo
todo
Denn
mit
dir
habe
ich
alles
Y
sin
tu
amor
no
tengo
nada
Und
ohne
deine
Liebe
habe
ich
nichts
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Porque
por
tonto
me
quedé
esperando
una
mirada
Denn
aus
Dummheit
wartete
ich
auf
einen
Blick
Y
sin
tu
amor,
yo
no
soy
nada
Und
ohne
deine
Liebe
bin
ich
nichts
Sé
que
intenté
mil
cosas,
y
eras
tú
la
que
faltaba
Ich
weiß,
ich
habe
tausend
Dinge
versucht,
und
du
warst
diejenige,
die
fehlte
Hoy
sobran
las
razones,
vente
a
vivir
a
mis
canciones
Heute
gibt
es
Gründe
im
Überfluss,
komm
und
lebe
in
meinen
Liedern
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Hoy
tengo
lo
que
me
faltaba
Heute
habe
ich,
was
mir
fehlte
Te
voy
a
dar
Ich
werde
dir
geben
El
tiempo
que
nunca
te
daba
Die
Zeit,
die
ich
dir
nie
gab
Vas
a
volar
Du
wirst
fliegen
Porque
contigo
tengo
todo
Denn
mit
dir
habe
ich
alles
Y
sin
tu
amor
no
tengo
nada
Und
ohne
deine
Liebe
habe
ich
nichts
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Te
voy
a
amar
Ich
werde
dich
lieben
Cuando
dices
que
te
olvide
Wenn
du
sagst,
ich
soll
dich
vergessen
Es
porque
me
has
olvidado
Ist
es,
weil
du
mich
vergessen
hast
Pides
que
desate
un
lazo
Du
bittest
mich,
ein
Band
zu
lösen
Que
ya
llevas
desatado
Das
du
schon
gelöst
hast
Cómo
se
desbesa
el
beso
Wie
entküsst
man
den
Kuss
Cómo
deshago
un
abrazo
Wie
mache
ich
eine
Umarmung
rückgängig
Cómo
borro
una
caricia
Wie
lösche
ich
eine
Liebkosung
Cómo
se
olvidan
tus
brazos
Wie
vergisst
man
deine
Arme
Sabes
que
me
es
imposible
Du
weißt,
dass
es
mir
unmöglich
ist
Dividir
en
dos
los
pasos
Die
Schritte
in
zwei
zu
teilen
Ni
repartir
el
camino
Noch
den
Weg
zu
teilen
Sin
separar
nuestros
labios
Ohne
unsere
Lippen
zu
trennen
Ni
repartir
el
camino
Noch
den
Weg
zu
teilen
Sin
separar
nuestros
labios
Ohne
unsere
Lippen
zu
trennen
Volverás
a
amar
es
cierto
Du
wirst
wieder
lieben,
das
ist
sicher
Te
enlazarán
otros
brazos
Andere
Arme
werden
dich
umschlingen
Vivirás
amaneceres
Du
wirst
Sonnenaufgänge
erleben
Entrará
luz
en
tu
cuarto
Licht
wird
in
dein
Zimmer
fallen
Arrumbarás
mis
recuerdos
Du
wirst
meine
Erinnerungen
weglegen
Como
se
arrumban
los
trastos
Wie
man
Gerümpel
weglegt
Pero
por
más
que
lo
intentes
Aber
egal
wie
sehr
du
es
versuchst
Ya
no
olvidarás
mis
labios
Du
wirst
meine
Lippen
nicht
mehr
vergessen
Tus
besos
eternamente
Deine
Küsse
werden
für
immer
Ya
serán
besos
usados
Bereits
gebrauchte
Küsse
sein
Cómo
se
desbesa
el
beso
Wie
entküsst
man
den
Kuss
Quién
se
queda
con
lo
amado
Wer
behält
das
Geliebte
Más
que
caminos
corrientes
Mehr
als
gewöhnliche
Wege
Nos
grabamos
con
las
manos
Haben
wir
uns
mit
den
Händen
eingeprägt
Porque
todo
te
lo
llevas
Denn
alles
nimmst
du
mit
De
mi
amor
ya
tan
tatuado
Von
meiner
Liebe,
die
schon
so
tätowiert
ist
Nunca
podrás
arrancarte
Niemals
wirst
du
dir
entreißen
können
Lo
que
te
dejé
marcado
Was
ich
dir
eingebrannt
habe
Si
me
condenas
a
perderte
Wenn
du
mich
dazu
verurteilst,
dich
zu
verlieren
Yo
te
condeno
al
pasado
Verurteile
ich
dich
zur
Vergangenheit
Y
el
fantasma
de
mi
beso
Und
das
Phantom
meines
Kusses
Vivirá
siempre
en
tus
labios
Wird
immer
auf
deinen
Lippen
leben
Y
el
fantasma
de
mi
beso
Und
das
Phantom
meines
Kusses
Vivirá
siempre
en
tus
labios
Wird
immer
auf
deinen
Lippen
leben
Volverás
a
amar,
es
cierto
Du
wirst
wieder
lieben,
das
ist
sicher
Te
enlazarán
otros
brazos
Andere
Arme
werden
dich
umschlingen
Vivirás
amaneceres
Du
wirst
Sonnenaufgänge
erleben
Entrará
luz
en
tu
cuarto
Licht
wird
in
dein
Zimmer
fallen
Arrumbarás
mis
recuerdos
Du
wirst
meine
Erinnerungen
weglegen
Como
se
arrumban
los
trastos
Wie
man
Gerümpel
weglegt
Pero
por
más
que
lo
intentes
Aber
egal
wie
sehr
du
es
versuchst
Ya
no
olvidarás
mis
labios
Du
wirst
meine
Lippen
nicht
mehr
vergessen
Tus
besos
eternamente
Deine
Küsse
werden
für
immer
Ya
serán
besos
usados
Bereits
gebrauchte
Küsse
sein
Volverás
a
amar,
es
cierto
Du
wirst
wieder
lieben,
das
ist
sicher
Te
enlazarán
otros
brazos
Andere
Arme
werden
dich
umschlingen
Vivirás
amaneceres
Du
wirst
Sonnenaufgänge
erleben
Entrará
luz
en
tu
cuarto
Licht
wird
in
dein
Zimmer
fallen
Arrumbarás
mis
recuerdos
Du
wirst
meine
Erinnerungen
weglegen
Como
se
arrumban
los
trastos
Wie
man
Gerümpel
weglegt
Pero
por
más
que
lo
intentes
Aber
egal
wie
sehr
du
es
versuchst
Ya
no
olvidarás
mis
labios
Du
wirst
meine
Lippen
nicht
mehr
vergessen
Tus
besos
eternamente
Deine
Küsse
werden
für
immer
Ya
serán
besos
usados
Bereits
gebrauchte
Küsse
sein
Besos
usados
Gebrauchte
Küsse
Besos
usados
Gebrauchte
Küsse
Besos
usados
Gebrauchte
Küsse
Besos
usados
Gebrauchte
Küsse
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Martinez, Alejandro Rengifo, Andres Torres, Mauricio Rengifo, Paloma Ramirez, Sebastián Obando
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.