Andrés Cepeda - Tu Ausencia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tu Ausencia - Andrés CepedaÜbersetzung ins Russische




Tu Ausencia
Твоё отсутствие
Cuando el beso se anticipa a ese amor que nunca llega
Когда поцелуй предвосхищает любовь, которой не суждено случиться,
Cuando el corazón te avisa aunque luego se arrepienta
Когда сердце предупреждает, хоть потом и раскаивается,
Cuando pienses que aunque mientas vale la pena el latido
Когда ты думаешь, что даже если лжешь, биение сердца того стоит,
Cuando sólo lo sentido le da la razón al alma
Когда лишь чувства дают душе право на существование,
Cuando aunque vistas tu cama de sábana de mentiras
Когда ты стелешь постель простынями лжи,
Que aunque la mañana fría te recuerde a mil mañanas
Когда холодное утро напоминает о тысяче других утр,
Valdrá la pena el dolor de reconocerlo en calma
Боль от осознания этого в тишине будет стоить того,
Perseguir tu calor y arrepentirme de nada
Гнаться за твоим теплом и ни о чём не жалеть.
Siempre me dejas tu ausencia
Ты всегда оставляешь мне своё отсутствие,
Esa demencia preciosa que si busco me consuela
Это прекрасное безумие, которое утешает меня, когда я его ищу.
Si me engañó poco importa, si me engañó poco importa
Если ты меня обманула, это неважно, если ты меня обманула, это неважно,
Mas me engañó tu presencia, mas me engañó tu presencia
Но меня обмануло твоё присутствие, меня обмануло твоё присутствие.
Cuando el silencio te roza, como rozaba tu beso
Когда тишина касается меня, как касался твой поцелуй,
Es caricia que se empeña en calar en lo más hondo
Это ласка, которая стремится проникнуть в самую глубину,
Cuando tu ausencia en el fondo no se resiste curiosa
Когда твоё отсутствие в глубине души не сопротивляется любопытству
Y vuela hasta enloquecerme y si lo logra se posa
И летит, чтобы свести меня с ума, и если ему это удаётся, оно успокаивается.
Cuando aunque vistas tu cama de sábana de mentiras
Когда ты стелешь постель простынями лжи,
Y que aunque la mañana fría te recuerde a mil mañanas
И когда холодное утро напоминает о тысяче других утр,
Valdrá la pena el dolor de reconocerlo en calma
Боль от осознания этого в тишине будет стоить того,
Perseguir tu calor y arrepentirme de nada
Гнаться за твоим теплом и ни о чём не жалеть.
Siempre me dejas tu ausencia
Ты всегда оставляешь мне своё отсутствие,
Esa demencia preciosa que si busco me consuela
Это прекрасное безумие, которое утешает меня, когда я его ищу.
Si me engañó poco importa, si me engañó poco importa
Если ты меня обманула, это неважно, если ты меня обманула, это неважно,
Mas me engañó tu presencia
Но меня обмануло твоё присутствие.
Si me engañó poco importa
Если ты меня обманула, это неважно,
Mas me engañó tu presencia
Но меня обмануло твоё присутствие.





Autoren: A. Martinez, P. Ramirez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.