Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛妳 - Live
Люблю тебя - Live
世界末日到了麼
問我終結會如何
Настал
ли
конец
света?
Спрашиваешь,
что
будет
после
конца?
海天一色似赤火
烈焰中只得妳我
Небо
сливается
с
землей
в
багровом
огне,
и
только
мы
с
тобой
остаёмся
в
этом
пламени.
最美麗亦最赤裸
兩顆心最後消磨
好比火花滿天飛播
Прекрасно
и
так
беззащитно.
Два
сердца
в
итоге
истлеют,
подобно
искрам,
разлетающимся
в
небе.
愛
無限美
無限妳
無限我
再凝聚似天際的銀河
Любовь.
Безгранично
прекрасная.
Безгранично
ты.
Безгранично
я.
Снова
сливаемся
воедино,
словно
Млечный
Путь
в
небе.
妳對我這夜尚未承諾
願意麼
Ты
ещё
не
дала
мне
обещание
этой
ночью,
готова
ли
ты?
*愛妳
我管不了是禍
未想過是為何
能愛著妳苦也未去躲
*Люблю
тебя.
Мне
всё
равно,
будет
ли
это
бедой,
мне
не
важно
почему.
Ведь,
любя
тебя,
я
не
пытаюсь
укрыться
от
боли.
愛妳
最想得妳附和
像這宇宙諧和
求妳像我不要亂去想
為甚麼
Люблю
тебя.
Больше
всего
хочу,
чтобы
ты
отвечала
мне
взаимностью.
Словно
гармония
вселенной.
Прошу
тебя,
как
и
я,
не
думай
о
том,
почему.
世界末日到了麼
別理終結會如何
Настал
ли
конец
света?
Не
думай
о
том,
что
будет
после.
不必想得那麼多
但願這刻不錯過
Не
нужно
так
много
думать.
Лишь
бы
не
упустить
этот
момент.
妳這夜下了禁鎖
但我不怕被蹉跎
真心終可某天衝破
Ты
сковала
меня
этой
ночью,
но
я
не
боюсь
страданий.
Истинные
чувства
смогут
однажды
вырваться
наружу.
愛
無限次
無限試
無限錯
妳才是我想要的負荷
Любовь.
Бесконечное
количество
раз.
Бесконечное
количество
попыток.
Бесконечное
количество
ошибок.
И
только
ты
- ноша,
которую
я
желаю
нести.
妳對我這夜尚未承諾
願意麼
Ты
ещё
не
дала
мне
обещание
этой
ночью,
готова
ли
ты?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.