Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
‧°‧我想高興°‧°‧°‧°‧°‧°
‧°‧I
want
to
be
happy°‧°‧°‧°‧°‧°
多一
多一
多一
抱愛侶安睡
One
more
One
more
One
more
Embrace
my
sleeping
partner
多一
多一
多一
親手幫助誰
抹掉雨水
One
more
One
more
One
more
Help
someone
with
your
own
hands
Wipe
away
their
tears
多一
多一
多一
對世界考慮
One
more
One
more
One
more
Consider
the
world
內心的歌
笑著去寫
寫進年紀去
熱情熱誠做文具
The
song
in
my
heart
Write
it
with
a
smile
Write
it
into
my
years
Stationery
of
passion
and
enthusiasm
多一
多一
多一
歡呼中相聚
One
more
One
more
One
more
Come
together
in
cheers
少一
少一
少一
封面傷害誰
夜了便去睡
Less
one
Less
one
Less
one
Who
was
hurt
by
the
cover
Go
to
sleep
when
it's
night
多一
少一
多一
少一鱓
One
more
Less
one
One
more
Less
one
Dumpling
隨時隨地
做對
嘴巴裡
說話有根據
Always
and
everywhere
Do
right
In
your
mouth
Speak
with
reason
眼淚吹乾
不要剩餘玻璃碎
Wipe
away
tears
Don't
leave
broken
glass
多一
路邊的天使
萬大事亦變小事
One
more
Wayside
angel
Trivial
matters
become
big
matters
多一
默片都益智
少一
彩色廢紙
One
more
Silent
films
are
instructive
Less
one
Colorful
waste
paper
多一
公開商議
大電視便有意思
One
more
Open
discussion
Large
televisions
are
meaningful
多一
街坊心意
少一
高高聖旨
One
more
Neighborly
feelings
Less
one
Lofty
imperial
edicts
‧°‧我想高興°‧°‧°‧°‧°‧°
‧°‧I
want
to
be
happy°‧°‧°‧°‧°‧°
多一
多一
多一
歡呼中相聚
One
more
One
more
One
more
Come
together
in
cheers
少一
少一
少一
封面傷害誰
夜了便去睡
Less
one
Less
one
Less
one
Who
was
hurt
by
the
cover
Go
to
sleep
when
it's
night
多一
少一
多一
少一鱓
One
more
Less
one
One
more
Less
one
Dumpling
隨時隨地
做對
嘴巴裡
說話有根據
Always
and
everywhere
Do
right
In
your
mouth
Speak
with
reason
眼淚吹乾
不要剩餘玻璃碎
Wipe
away
tears
Don't
leave
broken
glass
Wooh...
聲音有很多
有用太少
Wooh...
There's
a
lot
of
noise
Too
little
use
燦爛畫面多
So
many
brilliant
images
思想干擾我不需要
我意見太多
回音很少
Interfering
thoughts
I
don't
need
Too
many
opinions
of
mine
Too
few
echoes
多一
人生的堅持
有鬥志便說可以
One
more
Life's
insistence
Say
yes
when
you
have
determination
多一
默片都益智
少一
彩色廢紙
One
more
Silent
films
are
instructive
Less
one
Colorful
waste
paper
多一
公開商議
大電視便有意思
One
more
Open
discussion
Large
televisions
are
meaningful
多一
街坊心意
少一
高高聖旨
One
more
Neighborly
feelings
Less
one
Lofty
imperial
edicts
多一
路邊的天使
萬大事亦變小事
One
more
Wayside
angel
Trivial
matters
become
big
matters
多一
默片都益智
少一
彩色廢紙
One
more
Silent
films
are
instructive
Less
one
Colorful
waste
paper
多一
公開商議
大電視便有意思
One
more
Open
discussion
Large
televisions
are
meaningful
多一
街坊心意
少一
高高聖旨
One
more
Neighborly
feelings
Less
one
Lofty
imperial
edicts
我想高興
我想清潔
我想開朗
我想親切
我想仔細
我想關注鱓
I
want
to
be
happy
I
want
to
be
clean
I
want
to
be
cheerful
I
want
to
be
kind
I
want
to
be
careful
I
want
to
pay
attention
Dumpling
我想溫暖
我想寫意
我想慷慨
我想感性
我想簡約
我想準確鱓
I
want
to
be
warm
I
want
to
be
comfortable
I
want
to
be
generous
I
want
to
be
sensitive
I
want
to
be
simple
I
want
to
be
accurate
Dumpling
我想公正
我想講究
我想舒服
我想飛遠
我想高興
我想清潔鱓
I
want
to
be
fair
I
want
to
be
particular
I
want
to
be
comfortable
I
want
to
fly
far
I
want
to
be
happy
I
want
to
be
clean
Dumpling
我想開朗
我想親切
我想高興
I
want
to
be
cheerful
I
want
to
be
kind
I
want
to
be
happy
‧°‧我想高興°‧°‧°‧°‧°‧°
‧°‧I
want
to
be
happy°‧°‧°‧°‧°‧°
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shao Qi Chen, Chao Yun
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.