Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
you
know
what
I
really
want,
hmm
Эй,
да,
ты
знаешь,
чего
я
по-настоящему
хочу,
хмм
I
just
want
you
to
believe
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
мне
поверила
So
come
on,
believe
in
me
yeah
Так
давай
же,
поверь
в
меня,
да
Believe
in
me
Поверь
в
меня
I
guess
I
ain't
feelin'
myself
like
I
usually
do
Кажется,
я
не
в
себе,
как
обычно
The
harder
I
party
Чем
громче
тусуюсь,
The
longer
I'm
dead
thru
that
snooze
Тем
дольше
потом
отсыпаюсь
I
go
to
bed
at
like
five
thirty
in
the
morning
Ложусь
в
пять
тридцать
утра,
Wake
up
when
it's
still
dark
outside
Просыпаюсь,
когда
на
улице
ещё
темно,
And
wonder
what
happened
to
my
morning
И
думаю,
куда
делось
утро
I
wonder
why
they
in
my
business
all
the
time
Интересно,
почему
они
всё
время
лезут
в
мои
дела
Like
everything's
cool
everything's
fine
Будто
всё
окей,
всё
в
порядке
I'm
just
rappin',
spittin'
rhymes
Я
просто
читаю,
рифмую,
Shootin'
pool
wit'
my
boys
Играю
в
бильярд
с
пацанами
Man
my
life
look
like
a
zoo
inside
Чувак,
моя
жизнь
— просто
зоопарк,
Except
noone
no
longer
visits
Но
меня
давно
никто
не
навещает
Way
before
the
Covid
flu
Ещё
до
ковидной
лихорадки
I
got
socially
distanced
Я
уже
был
на
социальной
дистанции
Am
I
seein'
shit
Мне
кажется,
или
Or
is
that
really
giant
crickets
Это
правда
гигантские
сверчки?
Got
blisters
on
my
feet
from
Мозоли
на
ногах
от
Walkin'
back
and
fourth
to
Wilson's
Бесконечных
походов
в
Wilson's
Long
days
workin'
for
the
movin'
and
storage
Долгие
дни
работы
в
грузоперевозках
Furniture
business,
shit
Мебельном
бизнесе,
чёрт
Music's
my
only
lottery
ticket
Музыка
— мой
единственный
лотерейный
билет
I
don't
got
no
kids
У
меня
нет
детей,
And
I
don't
own
a
house
И
нет
своего
дома
So
what
am
I
suppose
to
fall
back
on
now
Так
на
что
мне
тогда
надеяться?
I
just
want
you
to
believe
in
me,
ugh
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поверила
в
меня,
ах
I
need
you
to
believe
in
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
поверила
в
меня
I
would
love
it
if
you
believed
in
me
Я
был
бы
счастлив,
если
бы
ты
поверила
в
меня
So
just
believe
in
me
Так
что
просто
поверь
в
меня
Just
believe
in
me,
believe
in
me
Просто
поверь
в
меня,
поверь
в
меня
I
would
love
it
if
you
believed
in
me
Я
был
бы
счастлив,
если
бы
ты
поверила
в
меня
I
need
you
to
believe
in
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
поверила
в
меня
I
really
want
you
to
believe
in
me
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
поверила
в
меня
So
just
believe
in
me
Так
что
просто
поверь
в
меня
Just
believe
in
me
Просто
поверь
в
меня
Jus,
just
believe
in
me
Просто,
просто
поверь
в
меня
Borrowed
five
bucks
from
my
mom
Занял
у
мамы
пять
баксов
Got
a
tip,
and
used
it
for
a
pick
me
up
but
Получил
чаевые,
но
потратил
на
взбодрение,
All
of
a
sudden,
I'm
down
in
so
many
ways
И
вдруг
я
в
упадке
со
всех
сторон
I'm
only
up
until
I'm
out
Я
в
норме,
пока
не
выключусь,
And
then
I'm
sober
til'
I
break
А
потом
трезвею
и
снова
ломаюсь
So
before
I
escape
Так
что
перед
тем,
как
сбежать,
I
drop
to
my
knees
and
actually
pray
Я
встаю
на
колени
и
молюсь,
In
hopes
that
I
actually
wake
Надеясь,
что
вообще
проснусь
So
just
believe
in
me,
believe
in
me
Просто
поверь
в
меня,
поверь
в
меня
I
guess
I
gotta
be
grateful
for
Наверное,
мне
стоит
быть
благодарным
за
What's
been
put
on
my
plate
То,
что
есть
на
моей
тарелке
I
was
conceived
in
April
of
eighty
eight
Я
был
зачат
в
апреле
восемьдесят
восьмого,
And
I'm
still
kickin',
but
I
need
to
make
it
И
я
всё
ещё
в
игре,
но
мне
нужно
прорваться
This
shits
all
written
Всё
уже
написано,
I
need
a
partner
or
a
mate
Мне
нужна
пара
или
вторая
половина
I'm
losin'
jobs
I'm
always
late
Теряю
работу,
вечно
опаздываю
Condensation
in
my
nostrils
babe
Конденсат
в
носу,
детка
This
game
has
stripped
me
of
Эта
игра
отняла
у
меня
Everything
that
made
me
Всё,
что
делало
меня
мной,
Now
it's
gonna
make
or
break
Теперь
она
меня
или
сломает,
или
спасёт
The
only
faith
I
ever
had
Единственную
веру,
что
у
меня
была,
And
I
ain't
lazy
И
я
не
лентяй
Honestly
I'm
goin'
crazy
in
the
lab
Честно,
я
с
ума
схожу
в
студии,
Workin'
off
my
ass
Вкалываю
как
проклятый
I
just
want
you
to
believe
in
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поверила
в
меня
I
need
you
to
believe
in
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
поверила
в
меня
I
would
love
it
if
you
believed
in
me
Я
был
бы
счастлив,
если
бы
ты
поверила
в
меня
So
just
believe
in
me
Так
что
просто
поверь
в
меня
Just
believe
in
me,
believe
in
me
Просто
поверь
в
меня,
поверь
в
меня
Believe
in
me
Поверь
в
меня
I
just
want
you
to
believe
in
me
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
поверила
в
меня
I
need
you
to
believe
in
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
поверила
в
меня
I
would
love
it
if
you
believed
in
me
Я
был
бы
счастлив,
если
бы
ты
поверила
в
меня
So
just
believe
in
me
Так
что
просто
поверь
в
меня
Just
believe
in
me,
believe
in
me
Просто
поверь
в
меня,
поверь
в
меня
Believe
in
me
Поверь
в
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Franklin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.