Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自己有多重要
How
important
you
are
就当一不小心跌了一跤
Just
pretend
you
accidentally
fell
或许你的可笑
Maybe
your
laughter
可以拯救一个朋友的烦恼
Can
save
a
friend's
troubles
也许眨一眨眼
Maybe
blink
an
eye
也许就能化解彼此的争吵
Maybe
it
can
resolve
our
quarrel
都在期待和你搭上一座桥
Is
waiting
to
build
a
bridge
with
you
A
better
day
A
better
way
A
better
day
A
better
way
只要有一点点阳光
As
long
as
there
is
a
little
sunshine
它会慢慢成长
It
will
grow
slowly
整片树林的香
The
fragrance
of
the
whole
forest
Music
一句小小赞美
Music
A
little
praise
可能就能改变
Might
be
able
to
change
世界的明天
The
world's
tomorrow
不要小看自己
Don't
underestimate
yourself
隐藏内心深处
Hidden
deep
inside
A
better
day
A
better
way
A
better
day
A
better
way
只要有一点点阳光
As
long
as
there
is
a
little
sunshine
它会慢慢成长
It
will
grow
slowly
整片树林的香
The
fragrance
of
the
whole
forest
就算在暴雨的晚上
Even
on
a
stormy
night
只要能我们点亮彼此心房
As
long
as
we
can
light
up
each
other's
hearts
也会满天星光
There
will
be
stars
in
the
sky
A
another
day
Just
another
day
A
another
day
Just
another
day
只要有一点点阳光
As
long
as
there
is
a
little
sunshine
它会慢慢成长
It
will
grow
slowly
整片树林的香
The
fragrance
of
the
whole
forest
A
better
day
A
better
way
A
better
day
A
better
way
只要有一点点阳光
As
long
as
there
is
a
little
sunshine
它会慢慢成长
It
will
grow
slowly
整片树林的香
The
fragrance
of
the
whole
forest
A
better
day
A
better
way
A
better
day
A
better
way
只要有一点点阳光
As
long
as
there
is
a
little
sunshine
它会慢慢成长
It
will
grow
slowly
整片树林的香
The
fragrance
of
the
whole
forest
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JUSTIN CHEN, AN HSIU LEE
Album
美麗的一天
Veröffentlichungsdatum
01-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.