劉德華 - 中國人 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

中國人 - 劉德華Übersetzung ins Englische




中國人
A Chinese
(啊)
(ah)
五千年的風和雨啊藏了多少夢
The five thousand years of wind and rain concealed such dreams
黃色的臉黑色的眼不變是笑容
Yellow skin black eyes, the unchanging smile
八千里山川河嶽像是一首歌
The eight thousand miles of mountains, rivers and hills like a song
不論你來自何方將去向何處
No matter where you are from, where you are going to
一樣的淚 一樣的痛
The same tears, the same pain
曾經的苦難 我們留在心中
The past hardship, we keep it in our hearts
一樣的血 一樣的種
The same blood, same root
未來還有夢 我們一起開拓
The future holds dreams, we explore together
手牽著手不分你我 昂首向前走
Holding hands, no distinction of you and I, striding forward
讓世界知道我們都是中國人
Let the world know we are all Chinese people
(啊)
(ah)
五千年的風和雨啊藏了多少夢
The five thousand years of wind and rain concealed such dreams
黃色的臉黑色的眼不變是笑容
Yellow skin black eyes, the unchanging smile
八千里山川河嶽像是一首歌
The eight thousand miles of mountains, rivers and hills like a song
不論你來自何方將去向何處
No matter where you are from, where you are going to
一樣的淚 一樣的痛
The same tears, the same pain
曾經的苦難 我們留在心中
The past hardship, we keep it in our hearts
一樣的血 一樣的種
The same blood, same root
未來還有夢 我們一起開拓
The future holds dreams, we explore together
(啊)
(ah)
一樣的淚 一樣的痛
The same tears, the same pain
曾經的苦難 我們留在心中
The past hardship, we keep it in our hearts
一樣的血 一樣的種
The same blood, same root
未來還有夢 我們一起開拓
The future holds dreams, we explore together
(啊)
(ah)
手牽著手不分你我 昂首向前走
Holding hands, no distinction of you and I, striding forward
讓世界知道我們都是中國人
Let the world know we are all Chinese people
手牽著手不分你我 昂首向前走
Holding hands, no distinction of you and I, striding forward
讓世界知道我們都是中國人
Let the world know we are all Chinese people





Autoren: Lee An Xiu, 李安修


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.