Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何带他走(粤)
Why Take Him Away (Cantonese)
为何要带他走
摧毁了我的心
Why
did
you
take
him
away,
destroying
my
heart?
轻轻经过便告别了欢欣
You
said
farewell
with
a
gentle
touch,
and
my
joy
was
gone.
全无力气双手安抚我这颗心
I
have
no
strength
to
comfort
this
heart
of
mine.
不懂释放泪渗在我衣襟
Tears
flow
down
my
shirt,
but
I
don't
know
how
to
let
them
go.
这以往怎么发生
我却不晓得底蕴
How
did
this
happen,
and
why
am
I
so
clueless?
承托不起
再伤太深
I
can't
bear
it
anymore,
the
pain
is
too
deep.
啊
不可面对的缺憾
Oh,
this
unbearable
loss.
想不到这么近
I
never
thought
it
would
come
this
close.
失去了我的爱人
I
have
lost
my
love.
抛不去的牵引
I
can't
let
go
of
the
connection.
平淡里面藏有苦涩极遗憾
Regretfully,
there
is
bitterness
hidden
in
the
mundane.
情愿在这空间封锁了我这颗心
I
wish
to
be
locked
away
in
this
space,
with
my
heart.
今天的我在暗淡过一生
Today,
I
live
in
darkness
forever.
从来没有一刻感觉是那么深
Never
before
have
I
felt
so
deeply.
他的一吻内带着了天真
His
kiss
carried
innocence.
察觉到他的体温
I
could
feel
his
body
warmth.
每次都那么的近
He
was
always
so
close.
直接主宰我的半生
啊
He
controlled
half
my
life.
Oh.
啊
不可面对的缺憾想不到这么深
Oh,
this
unbearable
loss.
I
never
thought
it
would
come
this
close.
失去是我的爱人抛不去的牵引
I
have
lost
my
love.
I
can't
let
go
of
the
connection.
没法改变是这般恶运一切被爱所困
I
can't
change
this
cruel
fate,
trapped
by
love.
将这下半痴痴地去等
I
will
foolishly
wait
for
you
for
the
rest
of
my
life.
等你在这黑暗
Waiting
for
you
in
this
darkness.
何日某地能再深深的抱紧
When
and
where
can
I
hold
you
close
again?
平淡里面藏有苦涩极遗憾
Regretfully,
there
is
bitterness
hidden
in
the
mundane.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.