似曾相恋 - 劉德華Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁的心曾经是我生命的行李
Чьё
сердце
было
когда-то
багажом
моей
жизни,
伴过漫长的孤寂
Сопровождало
в
долгом
одиночестве?
谁的手曾经是我最想拥有的
Чью
руку
я
так
хотел
держать,
最想紧握的
Крепко
сжимать
в
своей?
我的梦曾经有笑有泪有天空
В
моих
мечтах
когда-то
были
смех,
слёзы
и
небо,
为谁疯狂为谁愁
Ради
кого
я
сходил
с
ума,
о
ком
грустил?
我的路曾经无怨无悔无尽头
Мой
путь
когда-то
был
без
жалоб,
без
сожалений,
бесконечным,
为谁默默的行走
Ради
кого
я
молча
шёл?
似曾相识不敢相认的镜头
Кадры,
словно
знакомые,
но
не
осмеливаюсь
узнать,
蹉跎岁月擦肩而过
Растраченные
годы,
мы
разминулись,
再回头你已经淹没红尘中
Оглядываюсь
— ты
уже
потерялась
в
суете
мира,
陌生天涯愁惆怅依旧
На
чужом
краю
печаль
и
тоска
всё
те
же.
似曾相恋转眼过往已云烟
Как
будто
мы
любили,
в
мгновение
ока
прошлое
стало
дымкой,
惋惜多情已经从前
Жаль,
что
наша
любовь
осталась
в
прошлом.
一生能有几回缘份可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
谁的心曾经是我生命的行李
Чьё
сердце
было
когда-то
багажом
моей
жизни,
伴过漫长的孤寂
Сопровождало
в
долгом
одиночестве?
谁的手曾经是我最想拥有的
Чью
руку
я
так
хотел
держать,
最想紧握的
Крепко
сжимать
в
своей?
我的梦曾经有笑有泪有天空
В
моих
мечтах
когда-то
были
смех,
слёзы
и
небо,
为谁疯狂为谁愁
Ради
кого
я
сходил
с
ума,
о
ком
грустил?
我的路曾经无怨无悔无尽头
Мой
путь
когда-то
был
без
жалоб,
без
сожалений,
бесконечным,
为谁默默的行走
Ради
кого
я
молча
шёл?
似曾相识不敢相认的镜头
Кадры,
словно
знакомые,
но
не
осмеливаюсь
узнать,
蹉跎岁月擦肩而过
Растраченные
годы,
мы
разминулись,
再回头你已经淹没红尘中
Оглядываюсь
— ты
уже
потерялась
в
суете
мира,
陌生天涯愁惆怅依旧
На
чужом
краю
печаль
и
тоска
всё
те
же.
似曾相恋转眼过往已云烟
Как
будто
мы
любили,
в
мгновение
ока
прошлое
стало
дымкой,
惋惜多情已经从前
Жаль,
что
наша
любовь
осталась
в
прошлом.
一生能有几回缘份可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
一生能有几回缘份可错过
Сколько
раз
в
жизни
можно
упустить
судьбу?
相遇相知不能相守
Встретиться,
узнать
друг
друга,
но
не
быть
вместе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.