劉德華 - 多想你好 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

多想你好 - 劉德華Übersetzung ins Russische




多想你好
Как сильно я хочу, чтобы у тебя все было хорошо
你的路 是我的路 为你披荆满路途
Твой путь это мой путь, для тебя расчищу любые преграды.
退一步 便进一步 有信心不会老
Шаг назад это шаг вперед, уверенность не стареет.
就算不知道 亦自我劝告
Даже если не знаю, как, я убеждаю себя,
最终都得到最好
Что в итоге все будет наилучшим образом.
有多少的变数 未怕雨更高
Сколько бы ни было перемен, не боюсь даже сильного ливня.
多想你好 亦做得到
Как сильно я хочу, чтобы у тебя все было хорошо, и я это сделаю.
没有一刻愿停步
Ни на секунду не хочу останавливаться.
你若如在日后 才发现我都仍然 自豪
Если в будущем ты вдруг обнаружишь, что я все еще горжусь тобой.
有心做 便决心做
Если решил сделать делай решительно,
用满足感当酬劳
Удовлетворение будет наградой.
你骄傲 让我骄傲
Ты гордишься и я горжусь,
信有朝可看到
Верю, что однажды увижу это.
就算不知道 亦自我劝告
Даже если не знаю, как, я убеждаю себя,
最终都得到最好
Что в итоге все будет наилучшим образом.
有多少的变数 未怕雨更高
Сколько бы ни было перемен, не боюсь даже сильного ливня.
多想你好 亦做得到
Как сильно я хочу, чтобы у тебя все было хорошо, и я это сделаю.
没有一刻愿停步
Ни на секунду не хочу останавливаться.
你若如在日后 才发现我都仍然
Если в будущем ты вдруг обнаружишь, что я все еще
多么多么想你好 若未感到 亦会一心踏前路
Так сильно, так сильно хочу, чтобы у тебя все было хорошо. Если ты этого не чувствуешь, я все равно буду идти вперед.
决定藏于天边 陪你步过都仍然 自豪
Решил быть рядом, невидимым, поддерживая тебя, и все еще горжусь.
谁能料到 进不了半步 你不知怎算好
Кто мог знать, что ты зайдешь в тупик, не зная, что делать,
便遇到 我空中降下
И тут я появлюсь, словно с неба упал.
你会发觉到 谁是最好
Ты поймешь, кто для тебя лучше всех.
多想你好 亦做得到
Как сильно я хочу, чтобы у тебя все было хорошо, и я это сделаю.
没有一刻愿停步
Ни на секунду не хочу останавливаться.
你若如在日后 才发现我都仍然
Если в будущем ты вдруг обнаружишь, что я все еще
多么多么想你好 若未感到 亦会一心踏前路
Так сильно, так сильно хочу, чтобы у тебя все было хорошо. Если ты этого не чувствуешь, я все равно буду идти вперед.
决定藏于天边 陪你步过都仍然 感自豪
Решил быть рядом, невидимым, поддерживая тебя, и все еще чувствую гордость.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.