天生天養 - 劉德華Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天生不想竞技
I'm
not
interested
in
competition
哪个有翼会飞
Those
who
have
wings
can
fly
浮云何必跟那海水去相比
Why
should
clouds
compare
themselves
to
the
sea?
抄低这种见地
I
keep
this
perspective
in
mind
爱上我的因我觉得欢喜
I
love
myself
because
it
makes
me
happy
天生不懂顾虑
I
don't
understand
worry
我渴了便喝水
When
I'm
thirsty,
I
drink
water
缠绵微雨怎会舍得我的嘴
Why
would
the
gentle
rain
avoid
my
lips?
不想走可以睡
If
I
don't
want
to
go,
I
can
just
sleep
我要我的不要我的懒得追
I
want
what
I
want,
and
I
don't
bother
chasing
after
things
I
don't
天生天养边走边唱
Born
this
way,
I
walk
and
I
sing
聆听自己的心至上
Listening
to
my
own
heart
is
the
most
important
thing
不理风向
I
don't
care
about
the
wind's
direction
没华丽的色相
I
don't
have
a
glamorous
appearance
面对天空开个唱
I
face
the
sky
and
sing
即使身手太嫩
Even
if
my
skills
aren't
good
enough
我有我大戏院
I
have
my
own
grand
stage
为何随马戏团表演跳火圈
Why
should
I
perform
in
a
circus
and
jump
through
hoops
of
fire?
忠于私己意愿
I
am
loyal
to
my
own
desires
我这角色总算亲手去挑选
This
role
is
one
that
I
have
chosen
for
myself
天生天养边走边唱
Born
this
way,
I
walk
and
I
sing
聆听自己的心至上
Listening
to
my
own
heart
is
the
most
important
thing
不理风向
I
don't
care
about
the
wind's
direction
没华丽的色相
I
don't
have
a
glamorous
appearance
面对天空开个唱
I
face
the
sky
and
sing
喜欢的东西抱着走
I
embrace
the
things
I
love
若以前不怕一个清风两袖
If
in
the
past
I
wasn't
afraid
of
being
carefree
谁又怕会失手
Who's
to
say
I'm
afraid
of
making
mistakes?
天生天养边走边唱
Born
this
way,
I
walk
and
I
sing
聆听自己的心至上
Listening
to
my
own
heart
is
the
most
important
thing
不理风向
I
don't
care
about
the
wind's
direction
没华丽的色相
I
don't
have
a
glamorous
appearance
面对天空开个唱
I
face
the
sky
and
sing
天生天养边走边唱
Born
this
way,
I
walk
and
I
sing
聆听自己的心至上
Listening
to
my
own
heart
is
the
most
important
thing
不理风向
I
don't
care
about
the
wind's
direction
没华丽的色相
I
don't
have
a
glamorous
appearance
面对天空开个唱
I
face
the
sky
and
sing
天生天养边走边唱
Born
this
way,
I
walk
and
I
sing
聆听自己的心至上
Listening
to
my
own
heart
is
the
most
important
thing
不理风向
I
don't
care
about
the
wind's
direction
没华丽的色相
I
don't
have
a
glamorous
appearance
面对天空开个唱
I
face
the
sky
and
sing
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Justin Chen, Lin Xi
Album
美麗的一天
Veröffentlichungsdatum
01-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.