Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当我遇见你
Когда я встретил тебя
短短一生太多的变化
В
этой
короткой
жизни
так
много
перемен,
难得又慢慢步进了平凡
И
вот
я
снова
медленно
вступаю
в
обыденность.
忘掉了多不想失去
Я
забыл,
как
не
хотел
терять,
却终于失去他
Но
все
же
потерял
ее.
偏偏空虚心里多记挂
И
почему-то
в
пустоте
сердца
столько
воспоминаний,
风吹不息又似真却似假
Ветер
не
утихает,
и
все
кажется
таким
реальным,
но
таким
призрачным.
前路我可不惜一切
На
этом
пути
я
готов
на
все,
再编织一个家
Чтобы
снова
построить
дом,
семью.
现在不想想呀一世不想烦
Сейчас
я
не
хочу
думать,
не
хочу
тревожиться
всю
жизнь,
有谁人谁人令我不再惊怕
Есть
ли
кто-то,
кто
избавит
меня
от
страха?
遇上你你知道吗
Встретив
тебя,
знаешь
ли
ты,
我不能一息间将你等于他
Что
я
не
могу
в
одно
мгновение
поставить
тебя
на
ее
место?
是你在旁牵起了变化
Это
ты,
находясь
рядом,
вызвала
эти
перемены,
心枯也不禁说出这段情话
И
даже
иссохшее
сердце
не
может
не
произнести
эти
слова
любви.
是爱你你相信吗
Люблю
ли
я
тебя,
веришь
ли
ты?
我竟然经得起心痛的伤疤
Я
смог
пережить
боль
сердечных
ран,
在那最后一刹
И
в
тот
последний
миг
你不经意间永远已替代他
Ты,
сама
того
не
ведая,
навсегда
заняла
ее
место.
偏偏空虚心里多记挂
И
почему-то
в
пустоте
сердца
столько
воспоминаний,
风吹不息又似真却似假
Ветер
не
утихает,
и
все
кажется
таким
реальным,
но
таким
призрачным.
前路我可不惜一切
На
этом
пути
я
готов
на
все,
再编织一个家
Чтобы
снова
построить
дом,
семью.
现在不想想呀一世不想烦
Сейчас
я
не
хочу
думать,
не
хочу
тревожиться
всю
жизнь,
有谁人谁人令我不再惊怕
Есть
ли
кто-то,
кто
избавит
меня
от
страха?
遇上你你知道吗
Встретив
тебя,
знаешь
ли
ты,
我不能一息间将你等于他
Что
я
не
могу
в
одно
мгновение
поставить
тебя
на
ее
место?
是你在旁牵起了变化
Это
ты,
находясь
рядом,
вызвала
эти
перемены,
心枯也不禁说出这段情话
И
даже
иссохшее
сердце
не
может
не
произнести
эти
слова
любви.
是爱你你相信吗
Люблю
ли
я
тебя,
веришь
ли
ты?
我竟然经得起心痛的伤疤
Я
смог
пережить
боль
сердечных
ран,
在那最后一刹
И
в
тот
последний
миг
你不经意间永远已替代他
Ты,
сама
того
не
ведая,
навсегда
заняла
ее
место.
遇上你你知道吗
Встретив
тебя,
знаешь
ли
ты,
我不能一息间将你等于他
Что
я
не
могу
в
одно
мгновение
поставить
тебя
на
ее
место?
是你在旁牵起了变化
Это
ты,
находясь
рядом,
вызвала
эти
перемены,
心枯也不禁说出这段情话
И
даже
иссохшее
сердце
не
может
не
произнести
эти
слова
любви.
是爱你你相信吗
Люблю
ли
я
тебя,
веришь
ли
ты?
我竟然经得起心痛的伤疤
Я
смог
пережить
боль
сердечных
ран,
在那最后一刹
И
в
тот
последний
миг
你不经意间永远已替代他
Ты,
сама
того
не
ведая,
навсегда
заняла
ее
место.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.