劉德華 - 最好的朋友 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

最好的朋友 - 劉德華Übersetzung ins Englische




最好的朋友
The Best Friend
壓抑的心 在黑暗發現
A suppressed heart found in the darkness
看見了一張 堅定的臉
Saw a resolute face
血染的雙手 超越愛的極限
Bloodstained hands surpass the limits of love
讓我看到明天
Let me see tomorrow
用你的血 換我的時間
With your blood, exchange my time
用你的身體 扛起陌生人的可憐
With your body, carry the pity of a stranger
真實的體驗
A real experience
我的家從來沒有變
My home has never changed
只被毀了放置的空間
It was just destroyed and the space was vacated
當我最黑暗的時候
When I was at my darkest
你是我最好的朋友
You were my best friend
為我顧前 為他善後 從不問理由
Looked out for me, took care of him, never asked why
當世界走到盡頭
When the world came to an end
你還是鐵了心留下 不放手
You still resolutely stayed and didn't let go
好朋友 心心相扣
Good friends, heart to heart
我願歸於平靜的時候 陪你左右
I am willing to accompany you when I return to peace
看似終點 又回到起點
It seems like the end, but it's back to the beginning
是你的呼吸 彌補了缺陷
Your breath fills the void
感謝你 溫暖了人間
Thank you for warming the world
會忘記發生那一年
I will forget what happened that year
忘不了你出現那一天
I will never forget the day you appeared
當我最黑暗的時候
When I was at my darkest
你是我最好的朋友
You were my best friend
為我顧前 為他善後 從不問理由
Looked out for me, took care of him, never asked why
當世界走到盡頭
When the world came to an end
你還是鐵了心留下 不放手
You still resolutely stayed and didn't let go
好朋友 心心相扣
Good friends, heart to heart
我願歸於平靜的時候 陪你左右
I am willing to accompany you when I return to peace
當我最黑暗的時候
When I was at my darkest
你是我最好的朋友
You were my best friend
為我顧前 為他善後 從不問理由
Looked out for me, took care of him, never asked why
當世界走到盡頭
When the world came to an end
你還是鐵了心留下 不放手
You still resolutely stayed and didn't let go
好朋友 心心相扣
Good friends, heart to heart
我願歸於平靜的時候 陪你左右
I am willing to accompany you when I return to peace






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.