每次醒來 - 劉德華Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不小心打翻我的玻璃瓶
Carelessly
knocking
over
my
glass
bottle
你從來沒有這樣多歉意
You've
never
been
so
apologetic
花靜靜躺在桌上
水靜靜流向四方
The
flowers
lie
silently
on
the
table
as
water
flows
silently
in
four
directions
搶著要
做什麼
Rushing
to
do
what
我們竟就這樣割傷了對方
We
end
up
just
cutting
each
other
最喜歡散步了
oh
我的你
You
do
like
to
amble,
my
darling
也不是拖延也不是著急
Not
dawdling
or
rushing
從不說向那裡去
從不曾向那裡去
Never
saying
where
we're
going,
never
having
gone
anywhere
不經心
又驚心
Carelessly
yet
fearfully
我們竟就這樣避開了確定
oh
We
end
up
just
avoiding
making
anything
definite
我每次醒來都怕你不在
Every
time
I
wake
up,
I'm
afraid
you're
not
there
我每次都想掙脫你醒來
Every
time
I
want
to
break
free
from
you
when
I
wake
up
而終於明白生命裡面總有個人
And
finally,
I
understand
that
in
life
there's
always
someone
可以去愛
不能依賴
You
can
love,
but
not
depend
on
我每次醒來都怕你不在
Every
time
I
wake
up,
I'm
afraid
you're
not
there
我每次都想掙脫你醒來
Every
time
I
want
to
break
free
from
you
when
I
wake
up
可是我知道當你終於將我放開
But
I
know
that
when
you
finally
let
go
of
me
我會在
原地徘徊
I
will
wander
in
my
own
place
最喜歡散步了
oh
我的你
You
do
like
to
amble,
my
darling
也不是拖延也不是著急
Not
dawdling
or
rushing
從不說向那裡去
從不曾向那裡去
Never
saying
where
we're
going,
never
having
gone
anywhere
不經心
又驚心
Carelessly
yet
fearfully
我們竟就這樣避開了確定
oh
We
end
up
just
avoiding
making
anything
definite
我每次醒來都怕你不在
Every
time
I
wake
up,
I'm
afraid
you're
not
there
我每次都想掙脫你醒來
Every
time
I
want
to
break
free
from
you
when
I
wake
up
而終於明白生命裡面總有個人
And
finally,
I
understand
that
in
life
there's
always
someone
可以去愛
不能依賴
You
can
love,
but
not
depend
on
我每次醒來都怕你不在
Every
time
I
wake
up,
I'm
afraid
you're
not
there
我每次都想掙脫你醒來
Every
time
I
want
to
break
free
from
you
when
I
wake
up
可是我知道當你終於將我放開
But
I
know
that
when
you
finally
let
go
of
me
我會在
原地徘徊
oh
I
will
linger
in
my
place
我每次醒來都怕你不在
Every
time
I
wake
up,
I'm
afraid
you're
not
there
我每次都想掙脫你醒來
Every
time
I
want
to
break
free
from
you
when
I
wake
up
而終於明白生命裡面總有個人
And
finally,
I
understand
that
in
life
there's
always
someone
可以去愛
不能依賴
You
can
love,
but
not
depend
on
我每次醒來都怕你不在
Every
time
I
wake
up,
I'm
afraid
you're
not
there
我每次都想掙脫你醒來
Every
time
I
want
to
break
free
from
you
when
I
wake
up
可是我知道當你終於將我放開
But
I
know
that
when
you
finally
let
go
of
me
我會在
原地徘徊
I
will
linger
in
my
place
每一次
我醒來
都在曠野中
Every
time
I
wake
up,
I'm
in
the
wilderness
那麼不知所措
等待
So
lost
and
waiting
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wen-fu Liang
Album
相思成災
Veröffentlichungsdatum
01-05-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.