Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
累斗累 (疯狂的石头 电影主题曲)
Устал бороться (Саундтрек к фильму "Сумасшедший камень")
扮善意假装风趣无时无地扮进取
Изображаю
доброжелательность,
притворяюсь
остроумным,
постоянно
изображаю
целеустремленность,
又骂我诸多不对样样事泼我冷水
А
ты
ругаешь
меня,
что
многое
делаю
не
так,
во
всем
охлаждаешь
мой
пыл.
蠢既就有罪
Глупость
— это
преступление,
精既就冇罪
Хитрость
— не
преступление.
一切未判罪
Пока
ничего
не
доказано,
好一个诸葛后裔
Вот
так
вот,
потомок
Чжугэ
Ляна.
拒绝认罪
Отказываюсь
признавать
вину.
为什么找点根据时时撩我去斗咀
Зачем
ты
ищешь
повод
постоянно
провоцировать
меня
на
ссоры?
若遇到身心交瘁为自卫我愿弃车
Если
я
чувствую
себя
измученным,
ради
самозащиты
я
готов
сдаться.
想过累斗累想过累斗累
Думал
устал
бороться,
думал
устал
бороться,
谂下又有罪
Даже
подумать
об
этом
— преступление.
蠢一世不算犯罪
Быть
всю
жизнь
глупцом
— не
преступление.
我信错会降罪
Я
ошибся,
буду
наказан.
日日夜夜尽力闹丫不惧自问做人从不心虚
Дни
и
ночи
напролет
стараюсь,
не
боюсь,
спрашиваю
себя,
живу
честно,
не
стыжусь.
总有乐趣我是对我是对
Всегда
есть
радость,
я
прав,
я
прав,
最终显示边个有罪
В
конце
концов,
выяснится,
кто
виноват.
日日夜夜尽力做丫不累日后便能求得安居
Дни
и
ночи
напролет
стараюсь,
не
устаю,
и
потом
смогу
обрести
покой.
敢去面对我是对我是对
Смело
смотрю
в
лицо,
я
прав,
я
прав,
每种奖罚只按以后谁主宰有罪
Каждое
наказание
и
награда
зависят
от
того,
кто
в
будущем
будет
вершить
суд.
被判有罪悭点眼泪
Если
признают
виновным,
сбереги
слезы.
为什么找点根据时时撩我去斗咀
Зачем
ты
ищешь
повод
постоянно
провоцировать
меня
на
ссоры?
若遇到身心交瘁为自卫我愿弃车
Если
я
чувствую
себя
измученным,
ради
самозащиты
я
готов
сдаться.
想过累斗累想过累斗累
Думал
устал
бороться,
думал
устал
бороться,
谂下又有罪
Даже
подумать
об
этом
— преступление.
蠢一世不算犯罪
Быть
всю
жизнь
глупцом
— не
преступление.
我信错会降罪
Я
ошибся,
буду
наказан.
日日夜夜尽力闹丫不惧自问做人从不心虚
Дни
и
ночи
напролет
стараюсь,
не
боюсь,
спрашиваю
себя,
живу
честно,
не
стыжусь.
总有乐趣我是对我是对
Всегда
есть
радость,
я
прав,
я
прав,
最终显示边个有罪
В
конце
концов,
выяснится,
кто
виноват.
日日夜夜尽力做丫不累日后便能求得安居
Дни
и
ночи
напролет
стараюсь,
не
устаю,
и
потом
смогу
обрести
покой.
敢去面对我是对我是对
Смело
смотрю
в
лицо,
я
прав,
я
прав,
你最终是堕进废墟
В
конечном
счете
ты
падешь
в
руины.
日日夜夜尽力闹丫不惧自问做人从不心虚
Дни
и
ночи
напролет
стараюсь,
не
боюсь,
спрашиваю
себя,
живу
честно,
не
стыжусь.
总有乐趣我是对我是对
Всегда
есть
радость,
я
прав,
я
прав,
最终显示边个有罪
В
конце
концов,
выяснится,
кто
виноват.
日日夜夜尽力做丫不累日后便能求得安居
Дни
и
ночи
напролет
стараюсь,
не
устаю,
и
потом
смогу
обрести
покой.
敢去面对我是对我是对
Смело
смотрю
в
лицо,
я
прав,
я
прав,
每种奖罚只按以后谁主宰有罪
Каждое
наказание
и
награда
зависят
от
того,
кто
в
будущем
будет
вершить
суд.
而被判有罪悭点眼泪
А
если
признают
виновным,
сбереги
слезы.
遇幻变不可失据
Встречая
перемены,
не
теряй
самообладания,
静静沉淀了再追
Спокойно
обдумай
все
и
затем
продолжай.
在面对狠狠一句
Перед
лицом
суровой
правды,
学习潮浪里寄居
Учись
жить,
как
в
бурном
море.
不要累斗累
Не
нужно
бороться
до
изнеможения,
谂吓亦有罪
Подумай,
и
это
тоже
может
быть
ошибкой.
蠢一世不算犯罪
Быть
всю
жизнь
глупцом
— не
преступление.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.