Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这一生是给你一个(Live Version)
This Life Is To Give You One (Live Version)
到昨晚
梦醒过来
Last
night,
when
I
woke
up
from
a
dream,
静静望着门外
轻轻在感慨
I
quietly
looked
outside
the
door
and
sighed
softly,
每次我内心发呆
Every
time
I'm
lost
in
thought,
默默落泪回味丝丝的心爱
I
silently
shed
tears,
savoring
the
taste
of
love.
痴心不再
My
heart
is
no
longer
with
you.
这一生是否错
Was
this
life
a
mistake?
这一生成意外
This
life
has
become
an
accident.
这一生中是给你一个
This
life
is
to
give
you
one.
这一生不知怎过
I
don't
know
how
to
live
this
life.
今天我深深的回味那次错
Today,
I
deeply
regret
that
mistake.
是你到最后离开我
In
the
end,
you
left
me.
明了缘份到底怎么过
I
finally
understand
how
fate
works.
或以后
到底如何
Or
what
the
future
holds.
深深的
回味那次错
I
deeply
regret
that
mistake.
就算你再度难开我
Even
if
you
never
come
back
to
me,
明了情是已经不可再
I
know
that
our
love
is
over.
最爱仍是你
一个
My
one
true
love
is
still
you.
这一生是否错
Was
this
life
a
mistake?
这一生成意外
This
life
has
become
an
accident.
这一生中是给你一个
This
life
is
to
give
you
one.
这一生不知怎过
I
don't
know
how
to
live
this
life.
今天我深深的回味那次错
Today,
I
deeply
regret
that
mistake.
是你到最后离开我
In
the
end,
you
left
me.
明了缘份到底怎么过
I
finally
understand
how
fate
works.
或以后到底如何
Or
what
the
future
holds.
深深的回味那次错
I
deeply
regret
that
mistake.
就算你再度难开我
Even
if
you
never
come
back
to
me,
明了情是已经不可再
I
know
that
our
love
is
over.
最爱仍是你
一个
My
one
true
love
is
still
you.
今天我深深的回味那次错
Today,
I
deeply
regret
that
mistake.
是你到最后离开我
In
the
end,
you
left
me.
明了缘份到底怎么过
I
finally
understand
how
fate
works.
或以后到底如何
Or
what
the
future
holds.
深深的回味那次错
I
deeply
regret
that
mistake.
就算你再度难开我
Even
if
you
never
come
back
to
me,
明了情是已经不可再
I
know
that
our
love
is
over.
最爱仍是你
一个
My
one
true
love
is
still
you.
Andy的对白...
Andy's
dialogue...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.