Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那夜你独自走来
That
night
you
came
alone
带著月光和一些无奈
With
moonlight
and
some
helplessness
你的忧郁在我面前慢慢散开
Your
melancholy
slowly
spread
before
me
你说不知道该如何再爱我
You
said
you
didn't
know
how
to
love
me
anymore
却又舍不得走毕竟走过的路
But
couldn't
bear
to
leave
after
all
we've
been
through
温柔曾留下不多
Tenderness
left
so
little
今夜我独自走开
Tonight
I
walk
away
alone
带著月光和一些无奈
With
moonlight
and
some
helplessness
你的眼神在我心里渐渐地明白
Your
eyes
in
my
heart
gradually
understand
其实我也知道爱情不会是无尽的等待
In
fact,
I
also
know
that
love
cannot
be
an
endless
wait
至少我们都曾分享彼此的关怀
At
least
we
both
shared
each
other's
care
你我都应该瞭解
We
both
should
understand
伤心不是为离别
Sadness
is
not
for
parting
相爱永远难分难解
Love
can
never
be
easily
parted
或许这样也好不会有眷恋
Perhaps
this
is
also
good,
there
will
be
no
lingering
谁都不必在意
No
one
needs
to
care
梦想不一定会变真何必在乎伤痕
Dreams
do
not
necessarily
come
true,
why
care
about
the
scars
该留的就留给自己
What
should
be
kept
should
be
left
to
oneself
该还的就还清
What
should
be
paid
back
should
be
paid
back
我的眼泪随风去
My
tears
go
with
the
wind
让夜锁上记忆
Let
the
night
lock
up
the
memory
今夜我独自走开
Tonight
I
walk
away
alone
带著月光和一些无奈
With
moonlight
and
some
helplessness
你的眼神在我心里渐渐地明白
Your
eyes
in
my
heart
gradually
understand
其实我也知道爱情不会是无尽的等待
In
fact,
I
also
know
that
love
cannot
be
an
endless
wait
至少我们都曾分享彼此的关怀
At
least
we
both
shared
each
other's
care
你我都应该瞭解
We
both
should
understand
伤心不是为离别
Sadness
is
not
for
parting
相爱永远难分难解
Love
can
never
be
easily
parted
或许这样也好不会有眷恋
Perhaps
this
is
also
good,
there
will
be
no
lingering
谁都不必在意
No
one
needs
to
care
梦想不一定会变真何必在乎伤痕
Dreams
do
not
necessarily
come
true,
why
care
about
the
scars
该留的就留给自己
What
should
be
kept
should
be
left
to
oneself
该还的就还清
What
should
be
paid
back
should
be
paid
back
我的眼泪随风去
My
tears
go
with
the
wind
让夜锁上记忆
Let
the
night
lock
up
the
memory
谁都不必在意
No
one
needs
to
care
梦想不一定会变真何必在乎伤痕
Dreams
do
not
necessarily
come
true,
why
care
about
the
scars
该留的就留给自己
What
should
be
kept
should
be
left
to
oneself
该还的就还清
What
should
be
paid
back
should
be
paid
back
我的眼泪随风去
My
tears
go
with
the
wind
让夜锁上记忆
Let
the
night
lock
up
the
memory
谁说不可以
Who
says
it's
impossible
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yi Sheng Lin
Album
如果你是我的傳說
Veröffentlichungsdatum
01-01-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.