Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
las
dos
de
la
mañana
no
paro
de
grabar
It's
two
in
the
morning,
I
can't
stop
recording
Y
la
placa
de
sonido
está
a
punto
de
explotar
And
the
sound
card
is
about
to
explode
El
FL
me
pregunta
que
me
hace
tan
mal
FL
Studio
asks
me
what's
bothering
me
so
much
Le
respondo
que
no
se
pero
ayer
andaba
igual
I
tell
it
I
don't
know,
but
I
felt
the
same
yesterday
Cada
vez
que
pienso
en
ella
se
me
quitan
las
ganas
Every
time
I
think
about
you,
I
lose
the
will
De
ser
productivo
durante
la
mañanas
To
be
productive
in
the
mornings
Mejor
me
la
paso
en
mi
cama
I'd
rather
spend
my
time
in
bed
No
lo
voy
a
hacer
hoy
tengo
tiempo
mañana
I'm
not
going
to
do
it
today,
I
have
time
tomorrow
Mami
ya
se
acostumbró
a
verme
escribiendo
por
las
madrugadas
Mom's
gotten
used
to
seeing
me
writing
in
the
wee
hours
Aunque
piensa
que
no
es
bueno
y
no
me
ayuda
en
nada
Even
though
she
thinks
it's
not
good
and
doesn't
help
me
at
all
Ella
ve
que
me
llena
y
es
lo
que
más
le
agrada
She
sees
it
fulfills
me
and
that's
what
pleases
her
most
Una
buena
vida
mala
donde
nunca
se
hable
de
amor
A
good
bad
life
where
love
is
never
spoken
of
Donde
no
exista
el
dolor
Where
pain
doesn't
exist
Por
eso
es
que
ahora
que
puedo
salgo
corriendo
porque
me
aterra
volver
That's
why
now
that
I
can,
I
run
away
because
I'm
terrified
of
going
back
A
un
lugar
del
cual
no
se
pueda
volver
To
a
place
from
which
there's
no
return
Todavía
tengo
algo
que
hacer
I
still
have
something
to
do
Para
poder
estar
con
alguien
o
andar
al
cien
To
be
able
to
be
with
someone
or
be
one
hundred
percent
Soy
más
de
té
que
café
I'm
more
of
a
tea
than
a
coffee
person
De
ir
a
verte
que
dm
Of
going
to
see
you
than
DMing
you
Y
esa
es
la
razón
de
que
And
that's
the
reason
why
No
ser
una
opción
ni
siquiera
Not
even
being
an
option
Hizo
que
el
corazón
me
doliera
amor
Made
my
heart
ache,
love
Yo
se
que
habían
otras
maneras
I
know
there
were
other
ways
Aunque
casi
ninguna
es
buena
Although
almost
none
of
them
are
good
No
ser
una
opción
ni
siquiera
Not
even
being
an
option
Hizo
que
el
corazón
me
doliera
amor
Made
my
heart
ache,
love
Yo
se
que
habían
otras
maneras
I
know
there
were
other
ways
Aunque
casi
ninguna
es
buena
Although
almost
none
of
them
are
good
Uno
más
uno
son
dos
pero
si
no
sos
vos
prefiero
seguir
estando
solo
One
plus
one
equals
two,
but
if
it's
not
you,
I'd
rather
stay
alone
Nuestros
caminos
se
separan
como
polos
Our
paths
separate
like
poles
Juro
que
intento
pero
no
puedo
con
todo
I
swear
I
try
but
I
can't
handle
everything
Le
estoy
metiendo
cabeza
para
explicar
I'm
racking
my
brain
trying
to
explain
Donde
empieza
o
que
genera
todo
este
malestar
Where
this
unease
begins
or
what
causes
it
Aunque
parezca
tan
superficial
Even
though
it
seems
so
superficial
Si
te
digo
lo
que
siento
es
mucho
más
allá
If
I
tell
you
how
I
feel,
it
goes
much
deeper
La
cabeza
no
para
de
maquinar
My
head
won't
stop
thinking
Le
he
fallado
a
gente
que
no
le
quería
fallar
I've
failed
people
I
didn't
want
to
fail
Estoy
oyendo
a
los
pájaros
cantar
I'm
listening
to
the
birds
sing
Y
todavía
no
termino
de
grabar
And
I'm
still
not
done
recording
Por
eso
es
que
ahora
que
puedo
salgo
corriendo
porque
me
aterra
volver
That's
why
now
that
I
can,
I
run
away
because
I'm
terrified
of
going
back
A
un
lugar
del
cual
no
se
pueda
volver
To
a
place
from
which
there's
no
return
Tengo
algo
que
hacer
I
have
something
to
do
Para
poder
estar
con
alguien
o
andar
al
cien
To
be
able
to
be
with
someone
or
be
one
hundred
percent
Soy
más
de
té
que
café
I'm
more
of
a
tea
than
a
coffee
person
De
ir
a
verte
que
dm
Of
going
to
see
you
than
DMing
you
Y
esa
es
la
razón
de
que
And
that's
the
reason
why
No
ser
una
opción
ni
siquiera
Not
even
being
an
option
Hizo
que
el
corazón
me
doliera
amor
Made
my
heart
ache,
love
Yo
se
que
habían
otras
maneras
I
know
there
were
other
ways
Aunque
casi
ninguna
es
buena
Although
almost
none
of
them
are
good
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrés Rojas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.