Ange - Nouvelles du ciel - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nouvelles du ciel - AngeÜbersetzung ins Russische




Nouvelles du ciel
Вести с небес
Je t'ai cherché dans le corridor
Я искал тебя в коридоре,
Un voyage au royaume des morts
В этом путешествии в царство мёртвых.
Soudain j'ai trouvé porte close
Внезапно я обнаружил закрытую дверь,
Sur le sol, un pétale de rose
А на полу лепесток розы.
J'ai souvent pleuré sur ton sort
Я часто оплакивал твою судьбу,
Sentiment que la raison ignore
С чувством, которое разум не приемлет.
J'ai perdu la guerre tout près d'ici
Я проиграл битву где-то здесь,
Les dieux t'ont créé
Боги создали тебя,
Les dieux t'ont repris
Боги и забрали.
Dis-moi, as-tu des nouvelles du ciel?
Скажи, у тебя есть вести с небес?
Sais-tu ce qu'en pensent les oiseaux?
Ты знаешь, что думают об этом птицы?
Paraît que là-haut, les anges n'ont pas d'ailes
Говорят, там, наверху, у ангелов нет крыльев,
Tout est permis
Всё дозволено,
Tout est permis, loin d'ici
Всё дозволено, вдали отсюда.
Je me perds dans ce corridor
Я теряюсь в этом коридоре,
Je ne sais ce que sera la mort
Я не знаю, что такое смерть.
Pourquoi tant de mystères, tant de folies?
Почему так много тайн, так много безумия?
Que t'ont-ils fait? Que t'ont-ils dit?
Что они с тобой сделали? Что они тебе сказали?
Moi je sais qu'ils t'ont pris en otage
Я знаю, они взяли тебя в заложники,
Même si je ne connais pas ton visage
Даже если я не знаю твоего лица.
J'ouvrirai les portes d'une autre vie
Я открою двери в другую жизнь,
Un autre endroit faire ton nid
В другое место, где ты сможешь свить своё гнездо.
Dis-moi, as-tu des nouvelles du ciel?
Скажи, у тебя есть вести с небес?
Sais-tu ce qu'en pensent les oiseaux?
Ты знаешь, что думают об этом птицы?
Paraît que là-haut, les anges n'ont pas d'ailes
Говорят, там, наверху, у ангелов нет крыльев,
Tout est permis
Всё дозволено,
Tout est permis, loin d'ici
Всё дозволено, вдали отсюда.
Soumis, sous les étoiles
Покорный, под звёздами,
Je n'ose pas crier ton nom
Я не смею кричать твоё имя.
Quand vient la nuit, soumis
Когда приходит ночь, покорный,
Loin derrière les nuages, je devine ton image
Далеко за облаками, я угадываю твой образ.
Si la vie est un gage, serais-tu ce qu'on appelle...
Если жизнь это залог, то не ты ли то, что называют...
L'amour?
Любовью?





Autoren: Christian Descamps


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.