Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un autre jazz
Another Jazz
Sont
pas
riches,
les
p′tits
pouilleux...
They're
not
rich,
the
poor
lice...
Vont
voir
un
producteur,
They
go
to
see
a
producer,
Sont
pas
chics
sauf
le
grateux,
They're
not
chic
except
for
the
guitarist,
Dont
l'papa
est
docteur,
Whose
father
is
a
doctor,
C′est
dur
de
passer
la
rampe,
d'vant
une
lampe
de
bureau
It's
hard
to
get
through
the
gate,
in
front
of
an
office
lamp
Il
est
gros,
écoute
la
bande,
il
dit
que
c'est
zéro
He's
fat,
he
listens
to
the
tape,
he
says
it's
zero
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Drop
the
details!
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Drop
the
details!
Ils
prennent
un
pied
au
cul,
la
guitare
à
la
main
They
get
kicked
in
the
ass,
guitar
in
hand
Ils
jouent,
ils
jouent
un
autre
jazz,
They
play,
they
play
another
jazz,
Pour
un
morpion
d′quinze
ans,
ça
gaze
For
a
fifteen-year-old
brat,
it's
buzzing
Dieu
soit
loué,
c′est
la
classe
Praise
God,
it's
class
Souvent
ils
changent
d'avion,
Often
they
change
planes,
Même
le
gros
qui
suit
les
traces
Even
the
fat
guy
who
follows
in
the
footsteps
Se
souvient
du
camion
Remembers
the
truck
C′est
comme
un
coup
de
revolver
dans
la
tête
des
héros
It's
like
a
gunshot
in
the
head
of
heroes
C'est
l′attaque
en
pleine
lumière,
cinquante
au
d'ssus
d′zéro
It's
the
attack
in
broad
daylight,
fifty
above
zero
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Drop
the
details!
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Drop
the
details!
Ils
avancent,
ils
reculent
d'la
musique
plein
les
mains
They
advance,
they
retreat
with
their
hands
full
of
music
Ils
jouent,
Ils
jouent
un
autre
Jazz...
They
play,
They
play
another
Jazz...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francis Decamps, Christian Decamps
Album
Moteur !
Veröffentlichungsdatum
01-01-1981
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.