Angela Ro Ro - Musa Amada - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Musa Amada - Angela Ro RoÜbersetzung ins Englische




Musa Amada
Beloved Muse
Eu vivo com a grandeza de uma sinfonia
In the grandeur of a symphony, I reside
Metrópoles não bastam minha fantasia
Metropolises can't tame my fantasizing stride
Meu canto é livre e o ar do campo irradia
My song, unrestrained, with nature's breath entwined
O que a dor não prende, minha poesia
Unfettered by pain, my poetry finds its mind
Violinos, vivaldinos, vivaldeiam meu pomar
Violins, with Vivaldi's spirit, dance within my orchard's hue
Oboés, fagotes, harpas devaneiam meu sonhar
Oboes and bassoons, harps enrapture, as I dream anew
Rege musa amada, rege sem parar
Conduct, beloved muse, ceaselessly conduct
Cada acorde meu é teu o acordar
Every chord of mine is your awakening, unperturbed
Se toca o forte ao cuore a minha solidão
The forte touches my heart, my solitude's release
Eu nunca estou perante a imensidão
Never am I lonely, amidst the vastness, finding peace
Tenho por companhia o meu maior amor
My greatest love, a constant companion, by my side
A música alegria, vai aonde eu vou
Music's joy, a guide, wherever my journey may reside
São vibratos, estacatos, semibreves, sustenidos
Vibratos, staccatos, semibreves, and sustained notes
Harmonia, Deus e homem, pela música unidos
Harmony, a divine union, where music interlopes
Rege musa amada, rege sem parar
Conduct, beloved muse, ceaselessly conduct
Cada acorde teu é meu o acordar
Every chord of yours is my birthright, my spirit unfurled
Rege musa amada, rege sem parar
Conduct, beloved muse, unceasing is your reign
Cada acorde teu é meu o acordar
Each chord of yours, my awakening, a gentle serenade





Autoren: Angela Ro Ro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.