Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voudrais
la
méthode
You
asked
for
the
method
Mais
t'es
pas
dans
les
codes
But
you're
not
in
the
codes
Dis-toi
que
tu
peux
le
faire
Tell
yourself
you
can
do
it
Tu
as
l'art
et
la
manière
You
have
the
art
and
the
way
Tu
veux
briller
sur
les
réseaux
You
want
to
shine
on
the
social
networks
C'est
ton
flow,
ta
dégaine
It's
your
flow,
your
style
Et
tu
le
sais
que
t'as
raison
And
you
know
you're
right
Cette
vie
c'est
la
tienne
This
life
is
yours
Tu
veux
qu'on
entende
ta
voix
You
want
us
to
hear
your
voice
Et
qu'on
se
rappelle
de
toi
And
to
remember
you
En
héros,
héros
As
a
hero,
a
hero
Tu
peux
être
toutes
ces
voix
You
can
be
all
these
voices
Tu
peux
tout
être
à
la
fois
You
can
be
everything
at
the
same
time
En
héros,
héros
As
a
hero,
a
hero
Tu
fais
des
plans
sur
la
comète,
ouh
You
make
plans
on
the
comet,
ouh
Toi
et
ta
bande
de
potes
You
and
your
gang
of
friends
On
peut
changer
les
choses
We
can
change
things
Simplement
si
on
l'ose
Simply
if
we
dare
Tu
te
vois
à
la
radio
You
see
yourself
on
the
radio
Au
milieu
de
la
scène
In
the
middle
of
the
scene
N'écoute
pas
tous
les
idiots
Don't
listen
to
all
the
idiots
Ils
n'ont
que
de
la
haine
They
only
have
hate
Tu
veux
tout
tenter
You
want
to
try
everything
De
toi,
tout
donner
From
you,
give
everything
Pour
construire
demain
To
build
tomorrow
Tu
vois
déjà
ton
nom
en
lettres
capitales
You
already
see
your
name
in
capital
letters
Qui
brille,
qui
brille
au
loin
Which
shines,
which
shines
afar
Tu
veux
qu'on
entende
ta
voix
You
want
us
to
hear
your
voice
Et
qu'on
se
rappelle
de
toi
And
to
remember
you
En
héros,
héros
(qu'on
se
rappelle
de
toi)
As
a
hero,
a
hero
(remember
you)
Tu
peux
être
toutes
ces
voix
You
can
be
all
these
voices
Tu
peux
tout
être
à
la
fois
You
can
be
everything
at
the
same
time
En
héros,
héros
(héros,
en
héros)
As
a
hero,
a
hero
(hero,
as
a
hero)
Si
tu
veux
fais-le
(fais-le)
If
you
want
do
it
(do
it)
Et
relève-toi
si
tu
tombes
And
get
up
if
you
fall
Si
tu
veux
rêve-le
(rêve-le)
If
you
want
dream
it
(dream
it)
Et
prends
ta
place
dans
ce
monde
And
take
your
place
in
this
world
Continue
d'y
croire
Keep
believing
Rien
de
plus
solide
que
l'espoir
Nothing
stronger
than
hope
Continue
d'y
croire
Keep
believing
Tu
veux
qu'on
entende
ta
voix
You
want
us
to
hear
your
voice
Et
qu'on
se
rappelle
de
toi
And
to
remember
you
En
héros,
héros
As
a
hero,
a
hero
Tu
peux
être
toutes
ces
voix
You
can
be
all
these
voices
Tu
peux
tout
être
à
la
fois
You
can
be
everything
at
the
same
time
En
héros,
héros
(héros)
As
a
hero,
a
hero
(hero)
En
héros,
héros
As
a
hero,
a
hero
En
héros,
héros
As
a
hero,
a
hero
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antoine Blond, Laura Guenassia, Sandra Nicolle
Album
Apparences
Veröffentlichungsdatum
19-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.