Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie orange
Das Leben in Orange
Ma
vie
est
orange
Mein
Leben
ist
orange
Tout
brille
et
tout
change
Alles
leuchtet
und
ändert
sich
Depuis
que
j't'ai
ren-con-trée
Seit
ich
dir
begeg-net
bin
Le
goût
de
mes
journées
Der
Geschmack
meiner
Tage
Est
doux
et
parfumé
Ist
süß
und
wohlriechend
Et
pour
ça
je
te
dis:
merci!
Und
dafür
sage
ich
dir:
Danke!
Mon
chemin
passe
entre
les
roses
Mein
Weg
führt
zwischen
Rosen
hin
Quand
vient
la
nuit,
près
de
toi
je
me
pose,
Wenn
die
Nacht
kommt,
ruh
ich
bei
dir
Je
ne
trouve
plus
de
s
tristes
Ich
finde
nichts
Trauriges
mehr
Et
je
ne
sais
plus
si
la
saison
des
pluies
existe
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
Regenzeit
noch
existiert
Ma
vie
est
orange
Mein
Leben
ist
orange
Je
tutoie
les
anges
Ich
duze
die
Engel
Depuis
que
j't'ai
ren-con-trée
Seit
ich
dir
begeg-net
bin
Le
goût
de
mes
journées
Der
Geschmack
meiner
Tage
Est
doux
et
parfumé
Ist
süß
und
wohlriechend
Et
pour
ça
je
te
dis:
merci!
Und
dafür
sage
ich
dir:
Danke!
Tu
n'verras
pas
la
mort
sinistre
Du
siehst
nicht
den
Tod
heranschleichen
Venir
chanter
sa
chanson
triste
à
notre
porte
Sein
trauriges
Lied
vor
unserer
Tür
singen
Ma
vie
est
orange
Mein
Leben
ist
orange
Tout
brille
et
tout
change
Alles
leuchtet
und
ändert
sich
Depuis
que
j't'ai
ren-con-trée
Seit
ich
dir
begeg-net
bin
Le
goût
de
mes
journées
Der
Geschmack
meiner
Tage
Est
doux
et
parfumé
Ist
süß
und
wohlriechend
Et
pour
ça
je
te
dis:
merci!
Und
dafür
sage
ich
dir:
Danke!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi, Pierre Grosz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.