Angelo Maugeri - Arriverà l'estate - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Arriverà l'estate - Angelo MaugeriÜbersetzung ins Englische




Arriverà l'estate
Summer Will Come
Tutto, hai perso tutto quanto
Everything, you've lost everything,
Troppe cose che indietro non riavrai
So many things you won't get back.
Pensa, il gioco non ti salva
Think, the game won't save you,
La solita scommessa che non vincerai
The same old bet you won't win.
E non ti accorgi che vivere
And you don't realize that living
È un dono inestimabile
Is a priceless gift,
Un' occasione da cogliere
An opportunity to seize
Se cercherai la luce che non vedi
If you seek the light you don't see.
Arriverà l'estate
Summer will come
E tu vorrai trovare
And you'll want to find
Un senso a tutto quello che non c'è
Meaning in all that isn't there.
Conoscerai la pace
You'll know peace
E poi dovrai cambiare regole
And then you'll have to change the rules.
Tutto, raccogli tutto quanto
Everything, gather everything,
E non lasciare briciole dell'altro te
And leave no crumbs of the other you.
Guarda, il gioco adesso cambia
Look, the game is changing now,
Hai vinto la scommessa più grande che c'è
You've won the biggest bet there is.
Ed hai imparato che vivere
And you've learned that living
È un viaggio che non ti puoi perdere
Is a journey you can't miss.
Non era così difficile
It wasn't so hard
Trovare in te il seme della Sua Parola
To find within you the seed of His Word.
Arriverà l'estate
Summer will come
E tu vorrai trovare
And you'll want to find
Un senso a tutto quello che non c'è
Meaning in all that isn't there.
Conoscerai la pace
You'll know peace
E poi dovrai cambiare regole
And then you'll have to change the rules.
Non pensare che la notte
Don't think that the night
Serva a renderci più forti
Serves to make us stronger
Se nasconde solo gli abiti che porti
If it only hides the clothes you wear.
Mentre il giorno può aiutarti
While the day can help you
A specchiarti nei tuoi sbagli e a crescere
To see yourself in your mistakes and grow.
Adesso chiedi al tuo creatore
Now ask your creator
La vera vita, il vero amore!
For true life, true love!
Mentre il giorno può aiutarti
While the day can help you
A specchiarti nei tuoi sbagli e a crescere
To see yourself in your mistakes and grow.
Ora puoi vivere, comincia a vivere
Now you can live, start living.





Autoren: Marco Canigiula, Angelo Maugeri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.