Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Bu Nefes Yetmez
This Breath Isn't Enough For Me
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
I
see
all
the
truths
through
your
eyes
Özlesem
de
söylemem
Even
though
I
miss
you,
I
won't
say
it
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
I'm
dying
in
front
of
you
Bana
bu
nefes
yetmez
This
breath
isn't
enough
for
me
Kaybolduğum
bu
diyarı
sokakta
bıraktım
kalbimi
I
left
my
heart
in
the
streets,
this
land
where
I've
been
lost
Hayrolsun
bugün
yüzünde
attığın
gülücükler
sahi
mi
Are
the
smiles
you
wear
today
yours,
I
wonder?
Gülerek
mutluluğa
sahip
olduğunu
zanneden
insanlar
People
who
think
they're
happy,
smiling
Gecenin
karanlığına
kendini
hapsedip
öğreniyor
acı
gerçeği
They
learn
the
harsh
reality
by
imprisoning
themselves
in
the
darkness
of
night
Acı
gerçeğim
My
harsh
reality
Taşır
omzun
zahri
dertleri
Your
shoulders
carry
the
burden
of
pain
Mahirdim
sevda
denizinde
görene
denk
sende
ki
dümeni
I
was
a
master
in
the
sea
of
love,
but
I
haven't
seen
the
rudder
in
your
eyes
Saçlarım
gibi
sesim
de
artık
eskisi
gibi
gür
değil
My
voice,
like
my
hair,
is
no
longer
as
loud
as
it
used
to
be
Ben
benim
olmayanı
benimsemek
ile
hata
yaptım
mesela
gülmeni
For
example,
I
made
a
mistake
by
accepting
what
wasn't
mine,
your
smile
Kalbinin
çöplüğüne
bak
Look
at
the
garbage
heap
of
your
heart
Eğer
beni
bulamazsan
If
you
can't
find
me
Erteledik
dayı
biz
gibiler
artık
hayal
falan
kuramazlar
We,
people
like
us,
can't
dream
anymore
Olurda
susamazsam
konuşurum
If
I
don't
get
thirsty,
I'll
talk
Bu
seni
epey
incitir
This
will
hurt
you
a
lot
Bi
gün
kafama
sıkarım
eğer
bu
yerde
duramazsam
One
day
I'll
shoot
myself
in
the
head
if
I
can't
stay
here
Haklayabilirsin
kendini
doğrular
karışır
yanlışlara
You
can
justify
yourself,
right
and
wrong
get
mixed
up
Taklaya
geldik
bir
hayalin
ortasında
sana
bakmaya
geldim
We've
fallen
into
a
somersault,
in
the
middle
of
a
dream,
I
came
to
look
at
you
Hatıran
değdi
sol
tarafıma
öpebilirim
ben
o
avuçlardan
Your
memory
touched
my
left
side,
I
can
kiss
those
palms
Sen
bana
evdin
şimdi
ne
işin
olur
ki
ataşlarla
You
were
my
home,
what
do
you
have
to
do
with
paperclips
now?
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
I
see
all
the
truths
through
your
eyes
Özlesem
de
söylemem
Even
though
I
miss
you,
I
won't
say
it
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
I'm
dying
in
front
of
you
Bana
bu
nefes
yetmez
This
breath
isn't
enough
for
me
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
I
see
all
the
truths
through
your
eyes
Özlesem
de
söylemem
Even
though
I
miss
you,
I
won't
say
it
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
I'm
dying
in
front
of
you
Bana
bu
nefes
yetmez
This
breath
isn't
enough
for
me
Sigaramdan
aldığım
duman
beni
kasvete
boğdu
The
smoke
from
my
cigarette
drowned
me
in
gloom
Karşında
yüreğim
yanarken
vücudum
kaskatı
oldu
My
heart
burned
in
front
of
you,
my
body
turned
stiff
Dilime
varmaz
bazı
cümleler
acıyı
sayfalar
doğurur
Some
sentences
don't
reach
my
tongue,
pain
gives
birth
to
pages
Hiç
değmeyecek
insanlar
uğruna
belki
de
bu
kalbi
yordum
Maybe
I
wore
down
this
heart
for
people
who
weren't
worth
it
Son
kez
yüzleşelim
ölüm
bizi
ayırmadan
evvel
Let's
face
each
other
one
last
time
before
death
separates
us
Resmine
baktığımda
kendimi
toplayamam
yerden
When
I
look
at
your
picture,
I
can't
pick
myself
up
from
the
floor
Aşk
serden
geçer
de
ben
senden
geçmem
Love
can
be
given
up
for
everything,
but
I
won't
give
you
up
Gözlerime
bir
kez
daha
bakıp
beni
sevmediğini
söyle
Look
into
my
eyes
one
more
time
and
tell
me
you
don't
love
me
Belki
o
zaman
anlayabilir
gurursuz
tarafım
Maybe
then
my
un-proud
side
can
understand
Ben
seninle
birlikteyken
de
yaşıyordum
arafı
When
I
was
with
you,
I
was
also
living
in
purgatory
Şimdi
hangi
yöne
çıkarsam
kapın
bana
aralık
Now,
no
matter
which
way
I
turn,
your
door
is
ajar
for
me
Korkuyorum
dedim
sen
hiç
olmadın
ki
oralı
I
said
I'm
afraid,
but
you
were
never
interested
in
that
Aynalara
düşman
kesildim
tanıyamıyınca
kendimi
I
became
an
enemy
of
mirrors,
unable
to
recognize
myself
Acı
mühim
değil
boş
yere
umutlanmak
yordu
bizi
Pain
is
unimportant,
hoping
in
vain
has
tired
us
Yaşadıklarımız
unutulacak
kadar
basit
mi
Are
the
things
we
lived
through
as
simple
as
they'll
be
forgotten?
Hatıralar
iz
bırakır
bir
çırpıda
silemezsin
Memories
leave
a
mark,
you
can't
erase
them
in
a
blink
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
I
see
all
the
truths
through
your
eyes
Özlesem
de
söylemem
Even
though
I
miss
you,
I
won't
say
it
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
I'm
dying
in
front
of
you
Bana
bu
nefes
yetmez
This
breath
isn't
enough
for
me
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
I
see
all
the
truths
through
your
eyes
Özlesem
de
söylemem
Even
though
I
miss
you,
I
won't
say
it
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
I'm
dying
in
front
of
you
Bana
bu
nefes
yetmez
This
breath
isn't
enough
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anger Official
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.