Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Bu Nefes Yetmez
Мне не хватает этого дыхания
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
Я
вижу
всю
правду
в
твоих
глазах,
Özlesem
de
söylemem
хоть
и
скучаю,
не
скажу.
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
Умираю
на
твоих
глазах,
Bana
bu
nefes
yetmez
мне
не
хватает
этого
дыхания.
Kaybolduğum
bu
diyarı
sokakta
bıraktım
kalbimi
Я
потерялся
в
этой
стране,
оставил
свое
сердце
на
улице.
Hayrolsun
bugün
yüzünde
attığın
gülücükler
sahi
mi
Да
благословит
тебя
Бог,
улыбки,
которые
ты
сегодня
показываешь,
настоящие?
Gülerek
mutluluğa
sahip
olduğunu
zanneden
insanlar
Люди,
которые
думают,
что
обрели
счастье,
улыбаясь,
Gecenin
karanlığına
kendini
hapsedip
öğreniyor
acı
gerçeği
ночью
запирают
себя
в
темноте
и
узнают
горькую
правду.
Acı
gerçeğim
Моя
горькая
правда
Taşır
omzun
zahri
dertleri
Твои
плечи
несут
бремя
забот.
Mahirdim
sevda
denizinde
görene
denk
sende
ki
dümeni
Я
был
мастером
в
море
любви,
но
ты
управляешь
штурвалом.
Saçlarım
gibi
sesim
de
artık
eskisi
gibi
gür
değil
Мой
голос,
как
и
мои
волосы,
уже
не
такой
сильный,
как
раньше.
Ben
benim
olmayanı
benimsemek
ile
hata
yaptım
mesela
gülmeni
Я
сделал
ошибку,
приняв
то,
что
не
мое,
например,
твою
улыбку.
Kalbinin
çöplüğüne
bak
Загляни
на
свалку
своего
сердца,
Eğer
beni
bulamazsan
и
если
ты
не
найдешь
меня
там,
Erteledik
dayı
biz
gibiler
artık
hayal
falan
kuramazlar
то
мы,
дядя,
откладываем,
такие
как
мы,
больше
не
могут
мечтать.
Olurda
susamazsam
konuşurum
Если
я
не
буду
молчать,
я
заговорю,
Bu
seni
epey
incitir
это
тебя
очень
заденет.
Bi
gün
kafama
sıkarım
eğer
bu
yerde
duramazsam
Однажды
я
вышибу
себе
мозги,
если
не
смогу
здесь
оставаться.
Haklayabilirsin
kendini
doğrular
karışır
yanlışlara
Ты
можешь
оправдать
себя,
правда
смешивается
с
ложью.
Taklaya
geldik
bir
hayalin
ortasında
sana
bakmaya
geldim
Мы
попали
в
ловушку
мечты,
я
пришел
посмотреть
на
тебя.
Hatıran
değdi
sol
tarafıma
öpebilirim
ben
o
avuçlardan
Твое
воспоминание
коснулось
моей
левой
стороны,
я
могу
поцеловать
эти
ладони.
Sen
bana
evdin
şimdi
ne
işin
olur
ki
ataşlarla
Ты
была
мне
домом,
что
ты
теперь
делаешь
с
этими
скрепами?
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
Я
вижу
всю
правду
в
твоих
глазах,
Özlesem
de
söylemem
хоть
и
скучаю,
не
скажу.
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
Умираю
на
твоих
глазах,
Bana
bu
nefes
yetmez
мне
не
хватает
этого
дыхания.
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
Я
вижу
всю
правду
в
твоих
глазах,
Özlesem
de
söylemem
хоть
и
скучаю,
не
скажу.
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
Умираю
на
твоих
глазах,
Bana
bu
nefes
yetmez
мне
не
хватает
этого
дыхания.
Sigaramdan
aldığım
duman
beni
kasvete
boğdu
Дым
от
моей
сигареты
задушил
меня
тоской.
Karşında
yüreğim
yanarken
vücudum
kaskatı
oldu
Пока
мое
сердце
горело
перед
тобой,
мое
тело
одеревенело.
Dilime
varmaz
bazı
cümleler
acıyı
sayfalar
doğurur
Некоторые
предложения
не
доходят
до
моего
языка,
боль
рождает
страницы.
Hiç
değmeyecek
insanlar
uğruna
belki
de
bu
kalbi
yordum
Возможно,
я
измучил
это
сердце
ради
недостойных
людей.
Son
kez
yüzleşelim
ölüm
bizi
ayırmadan
evvel
Давай
посмотрим
друг
другу
в
лицо
в
последний
раз,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Resmine
baktığımda
kendimi
toplayamam
yerden
Когда
я
смотрю
на
твою
фотографию,
я
не
могу
подняться
с
земли.
Aşk
serden
geçer
de
ben
senden
geçmem
Любовь
проходит,
но
я
не
переживу
тебя.
Gözlerime
bir
kez
daha
bakıp
beni
sevmediğini
söyle
Посмотри
мне
еще
раз
в
глаза
и
скажи,
что
не
любишь
меня.
Belki
o
zaman
anlayabilir
gurursuz
tarafım
Может
быть,
тогда
моя
гордость
поймет.
Ben
seninle
birlikteyken
de
yaşıyordum
arafı
Я
жил
в
подвешенном
состоянии,
даже
когда
был
с
тобой.
Şimdi
hangi
yöne
çıkarsam
kapın
bana
aralık
Теперь,
куда
бы
я
ни
пошел,
твоя
дверь
для
меня
приоткрыта.
Korkuyorum
dedim
sen
hiç
olmadın
ki
oralı
Я
говорил,
что
боюсь,
но
ты
никогда
не
обращала
на
это
внимания.
Aynalara
düşman
kesildim
tanıyamıyınca
kendimi
Я
возненавидел
зеркала,
потому
что
не
узнавал
себя.
Acı
mühim
değil
boş
yere
umutlanmak
yordu
bizi
Боль
не
имеет
значения,
напрасные
надежды
утомили
нас.
Yaşadıklarımız
unutulacak
kadar
basit
mi
Неужели
то,
что
мы
пережили,
так
легко
забыть?
Hatıralar
iz
bırakır
bir
çırpıda
silemezsin
Воспоминания
оставляют
след,
ты
не
можешь
просто
стереть
их.
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
Я
вижу
всю
правду
в
твоих
глазах,
Özlesem
de
söylemem
хоть
и
скучаю,
не
скажу.
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
Умираю
на
твоих
глазах,
Bana
bu
nefes
yetmez
мне
не
хватает
этого
дыхания.
Tüm
gerçekleri
gözünden
görüyorum
Я
вижу
всю
правду
в
твоих
глазах,
Özlesem
de
söylemem
хоть
и
скучаю,
не
скажу.
Gözlerinin
önünde
ölüyorum
Умираю
на
твоих
глазах,
Bana
bu
nefes
yetmez
мне
не
хватает
этого
дыхания.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anger Official
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.