Angie Camille - Adiós - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Adiós - Angie CamilleÜbersetzung ins Russische




Adiós
Прощай
Mira, si la vida fuera fácil
Смотри, если бы жизнь была простой,
Yo tendría mil amores más
У меня была бы тысяча других,
Y tú, seguro, tendrías otra
И у тебя, наверняка, была бы другая,
Que te haga suspirar
Которая заставила бы тебя вздохнуть.
Mira, si los días no contaran
Смотри, если бы дни не имели значения,
No tendría que dejarte atrás
Мне не пришлось бы оставлять тебя позади,
Pero es tarde, ya es muy tarde
Но уже поздно, слишком поздно,
Y esto duele
И это больно.
Me debo ir (me debo ir)
Я должна уйти должна уйти),
No me quiero ir (¿cómo decir?)
Я не хочу уходить (как сказать?),
Me tengo que ir (nunca mirar atrás)
Мне нужно уйти (никогда не оглядываясь назад),
No quiero partir (yo, de ti, me enamoré)
Я не хочу уходить в тебя влюбилась).
Debo alejar (me)
Должна уйти (меня),
Tengo que cambiar (te)
Должна изменить (тебя),
Tengo que soñar, tienes que soñar
Я должна мечтать, ты должен мечтать,
Y debemos llegar
И мы должны добраться.
Y aunque dijimos adiós
И хотя мы сказали прощай,
Nunca dijimos adiós
Мы никогда не говорили прощай.
Cuando me pides perdón, te pido perdón
Когда ты просишь прощения, я прошу прощения,
Tanta luz que apagó
Так много света погасло.
Y estoy segura que dos
И я уверена, что двое
No sobreviven con solo un corazón
Не выживут только с одним сердцем,
Para abrazarnos, para mirarnos
Чтобы обнимать друг друга, чтобы смотреть друг на друга,
Para perdernos (y recuperarnos)
Чтобы терять друг друга находить снова).
Tanto, duele tanto la vida sin ti
Так, так больно жить без тебя,
Duele tanto que te puedo decir
Так больно, что я могу сказать,
Duele tanto que no quiero vivir
Так больно, что я не хочу жить,
¿Será que está mal decirlo?
Может быть, неправильно это говорить?
Pienso que, de pronto, yo no soy para ti
Я думаю, что, возможно, я не для тебя,
Pienso que, quizás, te olvidaste de
Я думаю, что, возможно, ты забыл обо мне,
Y así es fácil, cuando sueñas otra vez
И это так просто, когда ты снова мечтаешь.
La gente está gritando en la calle
Люди кричат на улице,
La gente está diciendo: No pares
Люди говорят: "Не останавливайся",
No pares, no pares
Не останавливайся, не останавливайся,
Si escuchas ruido, no pares
Если слышишь шум, не останавливайся.
Y aunque dijimos adiós
И хотя мы сказали прощай,
Nunca digamos adiós
Никогда не говорим прощай.
Cuando me pides perdón, te pido perdón
Когда ты просишь прощения, я прошу прощения,
Tanta luz que apagó
Так много света погасло.
Y estoy seguro que dos
И я уверена, что двое
No sobreviven con solo un corazón
Не выживут только с одним сердцем,
Para abrazarnos, para mirarnos
Чтобы обнимать друг друга, чтобы смотреть друг на друга,
Para perdernos
Чтобы терять друг друга.
Mira, si la vida fuera fácil
Смотри, если бы жизнь была простой,
Yo tendría mil amores más
У меня была бы тысяча других,
Y tú, seguro, tendrías otra
И у тебя, наверняка, была бы другая,
Que te haga suspirar
Которая заставила бы тебя вздохнуть.





Autoren: Pablo López


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.