Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awake From Darkness
Erwacht aus der Dunkelheit
Out
in
the
dark
I
roam
Draußen
in
der
Dunkelheit
streife
ich
umher
Onward
to
meet
my
fate
Vorwärts,
meinem
Schicksal
entgegen
Time's
an
illusion
today
Zeit
ist
heute
eine
Illusion
Away
from
all
I
know
Weg
von
allem,
was
ich
kenne
A
trail
that
is
filled
with
pain
Ein
Pfad,
der
mit
Schmerz
gefüllt
ist
Feeling
the
lifeless
taste
ahead
Den
leblosen
Geschmack
vor
mir
spürend
I
wish
for
no
more
than
air
Ich
wünsche
mir
nicht
mehr
als
Luft
Flashes
of
clearness
cross
my
eyes
Blitze
der
Klarheit
kreuzen
meine
Augen
Disclosing
power
Macht
enthüllend
The
tides
will
hurry
my
return
Die
Gezeiten
werden
meine
Rückkehr
beschleunigen
Now
in
the
blackness
I
see
light
Jetzt
in
der
Schwärze
sehe
ich
Licht
I
will
not
cower
Ich
werde
nicht
kauern
I
contemplate
life
with
helpless
faith
Ich
betrachte
das
Leben
mit
hilflosem
Glauben
Master
of
my
design
I
am
Meister
meines
eigenen
Entwurfs
bin
ich
Awake
from
darkness
Erwacht
aus
der
Dunkelheit
Pages
of
wisdom
turn
Seiten
der
Weisheit
wenden
sich
Mind
over
matter
reigns
Geist
über
Materie
herrscht
My
fear
won't
lead
me
astray
Meine
Furcht
wird
mich
nicht
in
die
Irre
führen
I
seek
the
quiet
night
Ich
suche
die
stille
Nacht
Over
the
crushing
waves
Über
die
brechenden
Wellen
I
imagine
thoughts
on
golden
rays
Ich
stelle
mir
Gedanken
auf
goldenen
Strahlen
vor
And
days
when
I'll
rise
again
Und
Tage,
an
denen
ich
wieder
auferstehen
werde
Flashes
of
clearness
cross
my
eyes
Blitze
der
Klarheit
kreuzen
meine
Augen
Disclosing
power
Macht
enthüllend
The
tides
will
hurry
my
return
Die
Gezeiten
werden
meine
Rückkehr
beschleunigen
Now
in
the
blackness
I
see
light
Jetzt
in
der
Schwärze
sehe
ich
Licht
I
will
not
cower
Ich
werde
nicht
kauern
I
contemplate
life
with
helpless
faith
Ich
betrachte
das
Leben
mit
hilflosem
Glauben
Master
of
my
design
I
am
Meister
meines
eigenen
Entwurfs
bin
ich
Awake
from
darkness
I
am
Erwacht
aus
der
Dunkelheit
bin
ich
Awake
from
darkness
Erwacht
aus
der
Dunkelheit
A
broken
dignity
Eine
gebrochene
Würde
An
upsurge
soon
to
be
Ein
Aufschwung,
der
bald
sein
wird
Within
these
books
I
find
my
hope
In
diesen
Büchern
finde
ich
meine
Hoffnung
Flashes
of
clearness
cross
my
eyes
Blitze
der
Klarheit
kreuzen
meine
Augen
Revealing
power
Macht
offenbarend
The
tides
will
hurry
my
return
Die
Gezeiten
werden
meine
Rückkehr
beschleunigen
When
in
the
blackness
I
see
light
Wenn
ich
in
der
Schwärze
Licht
sehe
My
soul
won't
cower
Meine
Seele
wird
nicht
kauern
I
contemplete
life
with
helpless
faith
Ich
betrachte
das
Leben
mit
hilflosem
Glauben
Staring
into
a
brighter
day
In
einen
helleren
Tag
starrend
I
see
the
fields
which
once
were
black
Ich
sehe
die
Felder,
die
einst
schwarz
waren
Master
of
my
design
I
am
Meister
meines
eigenen
Entwurfs
bin
ich
Awake
from
darkness
I
am
Erwacht
aus
der
Dunkelheit
bin
ich
Awake
from
darkness
Erwacht
aus
der
Dunkelheit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael Bittencourt, Eduardo Teixeira Da Fonseca Vasconcellos, Felipe Andreoli
Album
Aqua
Veröffentlichungsdatum
24-09-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.