Anh Thơ - Tàu anh qua núi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tàu anh qua núi - Anh ThơÜbersetzung ins Russische




Tàu anh qua núi
Твой поезд через горы
Đi dọc Việt Nam theo bánh con tàu quay
Еду вдоль Вьетнама под стук колес поезда
Qua đèo Hải Vân mây bay đỉnh núi
Через перевал Хайван, где облака летят над вершинами
Nhớ khi xưa qua đèo qua núi
Помню, как раньше, через перевалы, через горы
lòng anh mơ, tàu qua núi cao
Ты мечтал о поезде, идущем сквозь высокие горы
Ngày hôm nay thênh thang con đường lớn
Сегодня дорога широка и просторна
Tàu anh đi trong yêu thương chào đón
Твой поезд идет, встречаемый любовью
Tha thiết bao niềm vui, theo bánh con tàu đi
Столько искренней радости следует за колесами поезда
thương nhau, em bắc cầu cho tàu anh tới
Из любви к тебе, я строю мост, чтобы твой поезд пришел
yêu nhau, mấy suối em cũng lội
Из любви к тебе, сколько бы ни было ручьев, я их перейду
yêu nhau, mấy núi em cũng trèo
Из любви к тебе, на сколько бы ни было гор, я на них взойду
Con tàu Việt Nam đi suốt bốn mùa vui
Поезд Вьетнама идет сквозь четыре радостных сезона
Qua đèo Hải Vân mây bay đỉnh núi
Через перевал Хайван, где облака летят над вершинами
Nhớ thương nhau em chờ anh tới
Скучая по тебе, я жду, когда ты приедешь
tàu anh đi vượt qua núi cao
Это твой поезд идет, преодолевая высокие горы
Trời quê hương trong xanh như lời hát
Небо родины чистое и синее, как песня
Biển quê hương ru êm êm bờ cát
Море родины нежно баюкает песчаный берег
Đưa chúng ta cùng đi, ra Bắc hay vào Nam
Везет нас вместе, на Север или на Юг
thương nhau, em bắc cầu cho tàu anh tới
Из любви к тебе, я строю мост, чтобы твой поезд пришел
yêu nhau, mấy suối ta cũng lội
Из любви друг к другу, сколько бы ни было ручьев, мы их перейдем
yêu nhau, mấy núi ta cũng trèo
Из любви друг к другу, на сколько бы ни было гор, мы на них взойдем
yêu nhau, mấy núi ta cũng trèo
Из любви друг к другу, на сколько бы ни было гор, мы на них взойдем
Con tàu Việt Nam đi suốt bốn mùa vui
Поезд Вьетнама идет сквозь четыре радостных сезона
Qua đèo Hải Vân mây bay đỉnh núi
Через перевал Хайван, где облака летят над вершинами
Nhớ thương nhau em chờ anh tới
Скучая по тебе, я жду, когда ты приедешь
tàu anh đi vượt qua núi cao
Это твой поезд идет, преодолевая высокие горы
Trời quê hương trong xanh như lời hát
Небо родины чистое и синее, как песня
Biển quê hương ru êm êm bờ cát
Море родины нежно баюкает песчаный берег
Đưa chúng ta cùng đi, ra Bắc hay vào Nam
Везет нас вместе, на Север или на Юг
thương nhau, em bắc cầu cho tàu anh tới
Из любви к тебе, я строю мост, чтобы твой поезд пришел
yêu nhau, mấy suối em cũng lội
Из любви к тебе, сколько бы ни было ручьев, я их перейду
yêu nhau, mấy núi em cũng trèo
Из любви к тебе, на сколько бы ни было гор, я на них взойду
yêu nhau, mấy núi em cũng trèo
Из любви к тебе, на сколько бы ни было гор, я на них взойду





Autoren: Hoa Phan Lac


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.