Yêu Là Tha Thu (Theme Song From "Em Chưa 18") -
Anh Tú
,
Forest Studio
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Là Tha Thu (Theme Song From "Em Chưa 18")
Любовь — это прощение (Саундтрек к фильму "Тебе ещё нет 18")
Trong
ký
ức
anh
khi
ấy
В
моей
памяти
тот
момент,
Lần
đầu
gặp
gỡ
làm
tim
nhớ
nhung
Первая
встреча,
и
сердце
заныло.
Rồi
từng
ngày
trôi
qua
Дни
проходили,
а
я
Trong
thân
tâm
bỗng
chốc
nhận
ra
Внезапно
осознал
внутри,
Ấm
áp
tràn
về
mỗi
lúc
Как
тепло
накрывает
меня.
Khi
em
đến
ngay
hôm
ấy
Когда
ты
пришла
в
тот
же
миг,
Một
người
đang
đứng
gần
ngay
kế
bên
Кто-то
стоял
уже
рядом
с
тобой.
Vội
cầm
bàn
tay
em
Схватил
твою
руку
— и
вмиг
Lôi
nhanh
đi
trước
mắt
của
anh
lúc
đấy
Увёл
тебя
прочь,
на
моих
глазах
тогда,
Mờ
dần
rồi
biến
mất
Растворился
во
тьме.
Rồi
nhiều
lần
khi
anh
thấy
em
cười
И
каждый
раз,
когда
вижу
твой
смех,
Nhiều
lần
nước
mắt
rơi
xuống
ướt
nhòa
Или
слёзы,
что
капают
без
препятствий,
Dặn
lòng
mạnh
mẹ
đi
kế
bên
và
muốn
nói
Говорю
себе:
"Будь
сильным
рядом"
— но
хочу
сказать:
Đừng
buồn
một
người
không
nhớ
đến
ta
"Не
грусти
о
том,
кто
тебя
не
ждёт."
Tình
yêu
như
món
quá
Любовь
— это
дар,
Khi
có
nhau
đừng
quên
là
Пока
мы
вместе,
помни
—
Từng
vui
khóc
cùng
nhau
mà
Мы
плакали
и
смеялись,
так
почему
Cớ
sao
ta
vội
muốn
cách
xa
Теперь
так
спешим
разойтись?
Tình
yêu
vỡ
tan,
cứ
quay
đầu
lại
phía
sau
Любовь
разбита
— оглянись
назад,
Xem
ai
đó
đang
kề
cạnh
ta
lúc
đau
Кто
рядом
в
твоей
печали?
Tình
yêu
sao
khác
thường
Любовь
так
странна,
Đôi
lúc
ta
thật
kiên
cường
Порой
мы
сильны
упрямо.
Nhiều
người
trách
mình
điên
cuồng
Кто-то
зовёт
нас
безумцами,
Cứ
lao
theo
dù
không
lối
ra
Но
мы
летим,
хоть
нет
выхода.
Một
khi
đã
yêu,
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Раз
полюбил
— сердце
простит
всё,
Cho
quá
khứ
hai
ta
cùng
đi
qua
Что
в
прошлом
мы
пережили
вдвоём.
Rồi
nhiều
lần
khi
anh
thấy
em
cười
И
каждый
раз,
когда
вижу
твой
смех,
Nhiều
lần
nước
mắt
rơi
xuống
ướt
nhòe
Или
слёзы,
что
капают
без
препятствий,
Dặn
lòng
mạnh
mẽ
đi
kế
bên
và
muốn
nói
Говорю
себе:
"Будь
сильным
рядом"
— но
хочу
сказать:
Đừng
buồn
một
người
không
nhớ
đến
ta
"Не
грусти
о
том,
кто
тебя
не
ждёт."
Tình
yêu
như
món
quà
Любовь
— это
дар,
Khi
có
nhau
đừng
quên
là
Пока
мы
вместе,
помни
—
Từng
vui
khóc
cùng
nhau
mà
Мы
плакали
и
смеялись,
так
почему
Cớ
sao
ta
vội
muốn
cách
xa
Теперь
так
спешим
разойтись?
Tình
yêu
vỡ
tan,
cứ
quay
đầu
lại
phía
sau
Любовь
разбита
— оглянись
назад,
Xem
ai
đó
đang
kề
cạnh
ta
lúc
đau
Кто
рядом
в
твоей
печали?
Tình
yêu
sao
khác
thường
Любовь
так
странна,
Đôi
lúc
ta
thật
kiên
cường
Порой
мы
сильны
упрямо.
Nhiều
người
trách
mình
điên
cuồng
Кто-то
зовёт
нас
безумцами,
Cứ
lao
theo
dù
không
lối
ra
Но
мы
летим,
хоть
нет
выхода.
Một
khi
đã
yêu
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Раз
полюбил
— сердце
простит
всё,
Cho
qua
khứ
hai
ta
từng
đi
qua
Что
в
прошлом
мы
пережили
вдвоём.
Tình
yêu
như
món
quà
Любовь
— это
дар,
Khi
có
nhau
đừng
quên
là
Пока
мы
вместе,
помни
—
Từng
vui
khóc
cùng
nhau
mà
Мы
плакали
и
смеялись,
так
почему
Cớ
sao
ta
vội
muốn
cách
xa
Теперь
так
спешим
разойтись?
Tình
yêu
vỡ
tan
cứ
quay
đầu
lại
phía
sau
Любовь
разбита
— оглянись
назад,
Xem
ai
đó
đang
kề
cạnh
ta
lúc
đau
Кто
рядом
в
твоей
печали?
Tình
yêu
sao
khác
thường
Любовь
так
странна,
Đôi
lúc
ta
thật
kiên
cường
Порой
мы
сильны
упрямо.
Nhiều
người
trách
mình
điên
cuồng
Кто-то
зовёт
нас
безумцами,
Cứ
lao
theo
dù
không
lối
ra
Но
мы
летим,
хоть
нет
выхода.
Một
khi
đã
yêu
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Раз
полюбил
— сердце
простит
всё,
Cho
quá
khứ
hai
ta
từng
đi
qua
Что
в
прошлом
мы
пережили
вдвоём.
Một
khi
đã
yêu
trái
tim
bằng
lòng
thứ
tha
Раз
полюбил
— сердце
простит
всё,
Cho
quá
khứ
hai
ta
cùng
đi
qua
Что
в
прошлом
мы
пережили
вдвоём.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hoang Lou, Thien Nguyen Phuc
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.