Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime for a Crime
Расплата за преступление
The
big
day
has
come
Настал
этот
день,
The
bell
is
sounding
звонит
колокол.
I
run
my
hands
through
my
hair
one
last
time
В
последний
раз
провожу
рукой
по
волосам.
Outside
the
prison
walls
За
стенами
тюрьмы
The
town
is
gathering
собрался
город.
People
are
trading
crime
for
crime
Люди
торгуют
преступлением
за
преступление.
Everyone
needs
to
see
the
prisoner
Все
хотят
увидеть
заключённую.
They
need
to
make
it
even
easier
Им
нужно
сделать
это
еще
проще.
They
see
me
as
a
symbol,
and
not
a
human
being
Они
видят
во
мне
символ,
а
не
человека.
That
way
they
can
kill
me
Так
им
легче
убить
меня,
Say
it's
not
murder,
it's
a
metaphor
сказать,
что
это
не
убийство,
а
метафора.
We
are
killing
off
our
own
failure
Мы
убиваем
собственные
неудачи
And
starting
clean
и
начинаем
с
чистого
листа.
Standing
in
the
gallows
Стоя
на
эшафоте,
Everyone
turned
my
way
вижу,
как
все
повернулись
ко
мне.
I
hear
a
voice
ask
me
Слышу
голос,
спрашивающий,
If
I've
got
any
last
words
to
say
есть
ли
у
меня
последнее
слово.
And
i'm
looking
out
over
the
field
of
familiar
eyes
И
я
смотрю
на
знакомые
лица,
Somewhere
in
a
woman's
arms
a
baby
cries
где-то
на
руках
у
женщины
плачет
ребенок.
I
think
guilt
and
innocence
Я
думаю,
вина
и
невиновность
—
They
are
a
matter
of
degree
это
вопрос
степени.
What
might
be
justice
to
you
То,
что
может
быть
справедливостью
для
тебя,
Might
not
be
justice
to
me
может
не
быть
справедливостью
для
меня.
I
went
to
far,
i'm
sorry
Я
зашла
слишком
далеко,
прости.
I
guess
now
i'm
going
home
Похоже,
теперь
я
отправляюсь
домой.
So
let
any
amongst
you
cast
the
first
stone
Так
пусть
первый
бросит
в
меня
камень
тот,
кто
без
греха.
Now
we've
got
all
these
complicated
machines
Теперь
у
нас
есть
все
эти
сложные
механизмы,
So
no
one
person
ever
has
to
have
blood
on
their
hands
чтобы
ни
на
чьих
руках
не
было
крови.
We've
got
complex
organizations
У
нас
есть
сложные
организации,
And
if
everyone
just
does
their
job
и
если
каждый
просто
выполняет
свою
работу,
No
one
person
has
to
understand
никому
не
нужно
понимать.
You
might
be
the
wrong
colour
Ты
можешь
быть
не
того
цвета,
You
might
be
too
poor
ты
можешь
быть
слишком
бедным.
Justice
isn't
something
just
anyone
can
afford
Справедливость
— это
не
то,
что
каждый
может
себе
позволить.
You
might
not
pull
the
trigger
Ты
можешь
не
нажимать
на
курок,
You
might
be
out
in
the
car
ты
можешь
быть
в
машине,
And
you
might
get
a
lethal
injection
и
тебе
могут
сделать
смертельную
инъекцию,
'Cause
we
take
a
metaphor
that
far
потому
что
мы
заходим
так
далеко
в
своих
метафорах.
The
big
day
has
come
Настал
этот
день,
The
bell
is
sounding
звонит
колокол.
I
run
my
hands
through
my
hair
one
last
time
В
последний
раз
провожу
рукой
по
волосам.
Outside
the
prison
walls
За
стенами
тюрьмы
The
town
has
gathered
собрался
город.
People
are
trading
crime
for
crime
Люди
торгуют
преступлением
за
преступление.
People
are
trading
crime
for
crime
Люди
торгуют
преступлением
за
преступление.
People
are
still
trading
crime
for
crime
Люди
все
еще
торгуют
преступлением
за
преступление.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.