Ani DiFranco - Hour Follows Hour - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hour Follows Hour - Ani DiFrancoÜbersetzung ins Russische




Hour Follows Hour
Час за часом
Hour follows hour like water follows water
Час за часом, как вода за водой,
Everything is governed by the rule
Всем управляет правило
of 'one thing leads to another'
"Одно ведет к другому".
You can't really place blame
Нельзя vraiment винить,
'cause blame is much too messy
Потому что вина слишком хаотична.
Someone's bound to get on you
Кто-то обязательно набросится на тебя,
while you were trying to put it on me
Пока ты пытаешься свалить ее на меня.
And don't fool yourself into thinking things are simple
И не обманывай себя, думая, что все просто,
Nobody's lying still the stories don't line up
Никто не стоит на месте, истории не сходятся.
Why do you try to hold on to what you'll never get a hold on?
Зачем ты пытаешься удержать то, что тебе никогда не удержать?
You wouldn't try to put the ocean in a paper cup
Ты же не станешь пытаться налить океан в бумажный стаканчик.
'Cause I have had something to prove
Потому что мне нужно было что-то доказать,
as long as I know there's something that needs improvement
Пока я знаю, что есть что-то, что нужно улучшить.
And you know that every time I move
И ты знаешь, что каждый раз, когда я двигаюсь,
I make a woman's movement.
Я совершаю женский поступок.
And first you decide what you've gotta do
Сначала ты решаешь, что тебе нужно сделать,
then you go out and do it
Потом ты идешь и делаешь это.
And maybe the most we can do
И, возможно, самое большее, что мы можем сделать,
is just to see each other through it.
Это просто помочь друг другу пройти через это.
Hour follows hour like water in a river
Час за часом, как вода в реке,
And from one to the next
И от одного к другому
We don't know what each hour will deliver
Мы не знаем, что принесет каждый час,
We just call it like we see it
Мы просто называем вещи своими именами,
Call it out loud as we can
Говорим об этом так громко, как можем,
and then afterwards we call it all water over the dam
А потом называем это водой, утеклой под мост.
Maybe the moral higher ground
Может быть, моральная высота
ain't as high as it seems
Не такая уж и высокая, как кажется.
Maybe we are both good people
Может быть, мы оба хорошие люди,
who've done some bad things
Которые сделали несколько плохих вещей.
I just hope it was okay
Я просто надеюсь, что все было хорошо,
I know it wasn't perfect
Я знаю, что это было не идеально.
I hope in the end we can laugh
Я надеюсь, в конце концов, мы сможем посмеяться
and say it was all worth it
И сказать, что все это того стоило.
'Cause I have had something to prove
Потому что мне нужно было что-то доказать,
as long as I know something that needs improvement
Пока я знаю, что есть что-то, что нужно улучшить.
And you know that every time I move
И ты знаешь, что каждый раз, когда я двигаюсь,
I make a woman's movement
Я совершаю женский поступок.
And first you decide what you've gotta do
Сначала ты решаешь, что тебе нужно сделать,
and then you go out and do it
А потом ты идешь и делаешь это.
And maybe the most that we can do
И, возможно, самое большее, что мы можем сделать,
is just to see each other through it.
Это просто помочь друг другу пройти через это.
We make our own gravity to give weight to things
Мы создаем свою собственную гравитацию, чтобы придать вес вещам,
Then things fall and they break and gravity sings
Потом вещи падают и ломаются, а гравитация поет.
We can only hold so much is what I figure
Мы можем удержать лишь ограниченное количество, я так понимаю,
Try and keep our eye on the big picture,
Стараемся не упускать из виду общую картину,
picture keeps getting bigger.
Картина становится все больше.
And too much is how I love you
И я люблю тебя слишком сильно,
but too well is how I know you
Но я слишком хорошо тебя знаю.
And I've got nothing to prove this time,
И мне не нужно ничего доказывать на этот раз,
just something to show you
Просто кое-что тебе показать.
I guess I just wanted you to see
Наверное, я просто хотела, чтобы ты увидел,
that it was all worth it to me
Что для меня все это того стоило.





Autoren: Ani Difranco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.