Ani DiFranco - Hurricane - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hurricane - Ani DiFrancoÜbersetzung ins Russische




Hurricane
Ураган
Pistol shots ring out in the barroom night
Выстрелы раздаются в ночном баре,
Enter Patty Valentine from the upper hall.
Пэтти Валентайн спускается сверху.
She sees the bartender in a pool of blood,
Она видит бармена в луже крови,
Cries out, "My God, they killed them all!"
Кричит: "Боже мой, они всех убили!"
Here comes the story of the Hurricane,
Вот история Урагана,
The man the authorities came to blame
Человека, которого власти обвинили
For somethin' that he never done.
В том, чего он не совершал.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Бросили в тюрьму, а ведь он мог бы стать
The champion of the world.
Чемпионом мира.
Three bodies lyin' there does Patty see
Три тела лежат там, видит Пэтти,
And another man named Bello, movin' around mysteriously.
И еще один мужчина, Белло, подозрительно озирается.
"I didn't do it," he says, and he throws up his hands
не делал этого," говорит он, поднимая руки,
"I was only robbin' the register, I hope you understand.
только грабил кассу, надеюсь, ты понимаешь.
I saw them leavin'," he says, and he stops
Я видел, как они уходили," говорит он и замолкает,
"One of us had better call up the cops."
"Кому-то из нас лучше позвонить в полицию."
And so Patty calls the cops
И Пэтти звонит в полицию,
And they arrive on the scene with their red lights flashin'
И они прибывают на место с мигалками
In the hot New Jersey night.
В жаркую ночь Нью-Джерси.
Meanwhile, far away in another part of town
Тем временем, далеко в другой части города
Rubin Carter and a couple of friends are drivin' around.
Рубин Картер и пара друзей катаются на машине.
Number one contender for the middleweight crown
Главный претендент на титул чемпиона в среднем весе
Had no idea what kinda shit was about to go down
Понятия не имел, какое дерьмо сейчас произойдет,
When a cop pulled him over to the side of the road
Когда коп остановил его у обочины,
Just like the time before and the time before that.
Как и в прошлый раз, и в позапрошлый.
In Paterson that's just the way things go.
В Патерсоне так все и происходит.
If you're black you might as well not show up on the street
Если ты черный, тебе лучше не появляться на улице,
'Less you wanna draw the heat.
Если не хочешь привлечь внимание.
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops.
У Альфреда Белло был сообщник, и у него была информация для копов.
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin' around
Он и Артур Декстер Брэдли просто шатались по округе.
He said, "I saw two men runnin' out, they looked like middleweights
Он сказал: видел, как двое мужчин выбежали, они выглядели как боксеры среднего веса,
They jumped into a white car with out-of-state plates."
Они запрыгнули в белую машину с номерами другого штата."
And Miss Patty Valentine just nodded her head.
И мисс Пэтти Валентайн просто кивнула.
Cop said, "Wait a minute, boys, this one's not dead"
Коп сказал: "Подождите, ребята, этот еще не умер,"
So they took him to the infirmary
Поэтому они отвезли его в больницу,
And though this man could hardly see
И хотя этот человек едва мог видеть,
They told him that he could identify the guilty men.
Они сказали ему, что он может опознать виновных.
Four in the mornin' and they haul Rubin in,
Четыре утра, и они приводят Рубина,
Take him to the hospital and they bring him upstairs.
Отводят его в больницу и поднимают наверх.
The wounded man looks up through his one dyin' eye
Раненый смотрит сквозь свой единственный умирающий глаз
Says, "Wha'd you bring him in here for? He ain't the guy!"
И говорит: "Зачем вы его сюда привели? Он не тот парень!"
Yes, here's the story of the Hurricane,
Да, вот история Урагана,
The man the authorities came to blame
Человека, которого власти обвинили
For somethin' that he never done.
В том, чего он не совершал.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Бросили в тюрьму, а ведь он мог бы стать
The champion of the world.
Чемпионом мира.
Four months later, the ghettos are in flame,
Четыре месяца спустя, гетто в огне,
Rubin's in South America, fightin' for his name
Рубин в Южной Америке, борется за свое имя,
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
Пока Артур Декстер Брэдли все еще занимается грабежами,
And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame.
А копы давят на него, ища козла отпущения.
"Remember that murder that happened in a bar?"
"Помнишь то убийство в баре?"
"Remember you said you saw the getaway car?"
"Помнишь, ты говорил, что видел машину, на которой они скрылись?"
"You think you'd like to play ball with the law?"
"Хочешь сотрудничать с законом?"
"Think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?"
"Может, это был тот боец, которого ты видел убегающим той ночью?"
"Don't forget that you are white."
"Не забывай, что ты белый."
Arthur Dexter Bradley said, "I'm really not sure."
Артур Декстер Брэдли сказал: не совсем уверен."
Cops said, "A poor boy like you could use a break
Копы сказали: "Такому бедному парню, как ты, не помешает перерыв.
We got you for the motel job and we're talkin' to your friend Bello
Мы поймали тебя за ограбление мотеля, и мы говорим с твоим другом Белло.
Now you don't wanta have to go back to jail, be a nice fellow.
Ты же не хочешь возвращаться в тюрьму, будь хорошим малым.
You'll be doin' society a favor.
Ты окажешь обществу услугу.
That sonofabitch is brave and gettin' braver.
Этот сукин сын храбр и становится еще храбрее.
We want to put his ass in stir
Мы хотим упечь его за решетку,
We want to pin this triple murder on him
Мы хотим повесить на него это тройное убийство,
He ain't no Gentleman Jim."
Он не какой-нибудь Джентльмен Джим."
Rubin could take a man out with just one punch
Рубин мог вырубить человека одним ударом,
But he never did like to talk about it all that much.
Но он никогда не любил много об этом говорить.
It's my work, he'd say, and I do it for pay
Это моя работа, говорил он, и я делаю ее за деньги,
And when it's over I'd just as soon go on my way
А когда все кончено, я бы предпочел уйти своей дорогой
Up to some paradise
В какой-нибудь рай,
Where the trout streams flow and the air is nice
Где текут форелевые ручьи и воздух чист,
And ride a horse along a trail.
И прокатиться на лошади по тропе.
But then they took him to the jailhouse
Но потом они отправили его в тюрьму,
Where they try to turn a man into a mouse.
Где пытаются превратить человека в мышь.
All of Rubin's cards were marked in advance
Все карты Рубина были помечены заранее,
The trial was a pig-circus, he never had a chance.
Суд был цирком, у него не было ни единого шанса.
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums
Судья выставил свидетелей Рубина пьяницами из трущоб,
To the white folks who watched he was a revolutionary bum
Для белых, которые смотрели, он был революционером-бродягой,
And to the black folks he was just a crazy nigger.
А для черных он был просто сумасшедшим ниггером.
No one doubted that he pulled the trigger.
Никто не сомневался, что он нажал на курок.
And though they could not produce the gun,
И хотя они не смогли предъявить пистолет,
The D.A. said he was the one who did the deed
Прокурор сказал, что это он совершил преступление,
And the all-white jury agreed.
И присяжные, состоящие из одних белых, согласились.
Rubin Carter was falsely tried.
Рубин Картер был осужден ложно.
The crime was murder "one," guess who testified?
Преступление было убийство первой степени, угадай, кто дал показания?
Bello and Bradley and they both baldly lied
Белло и Брэдли, и оба нагло лгали,
And the newspapers, they all went along for the ride.
А газеты, все они подхватили эту историю.
How can the life of such a man
Как может жизнь такого человека
Be in the palm of some fool's hand?
Быть в ладони какого-то дурака?
To see him obviously framed
Видеть, как его явно подставили,
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
Не могло не заставить меня стыдиться жить в стране,
Where justice is a game.
Где правосудие - это игра.
Now all the criminals in their coats and their ties
Теперь все преступники в своих пальто и галстуках
Are free to drink martinis and watch the sun rise
Могут свободно пить мартини и наблюдать восход солнца,
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
Пока Рубин сидит, как Будда, в трехметровой камере,
An innocent man in a living hell.
Невинный человек в настоящем аду.
That's the story of the Hurricane,
Вот история Урагана,
But it won't be over till they clear his name
Но она не закончится, пока не очистят его имя
And give him back the time he's done.
И не вернут ему отнятое время.
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Бросили в тюрьму, а ведь он мог бы стать
The champion of the world.
Чемпионом мира.





Autoren: Bob Dylan, Jacques Levy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.