Ani DiFranco - When I'm Gone - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

When I'm Gone - Ani DiFrancoÜbersetzung ins Russische




When I'm Gone
Когда меня не станет
There's no place in this world where i'll belong when i'm gone.
В этом мире не будет места, где я найду приют, когда меня не станет.
And i won't know the right from the wrong when i'm gone.
И я не смогу отличить правильное от неправильного, когда меня не станет.
And you won't find me singin' on this song when i'm gone,
И ты не услышишь, как я пою эту песню, когда меня не станет,
So i guess i'll have to do it while i'm here.
Поэтому, наверное, я должна сделать это, пока я здесь.
And i won't feel the flowing of the time when i'm gone.
И я не почувствую течения времени, когда меня не станет.
All the pleasures of love will not be mine when i'm gone.
Все радости любви не будут моими, когда меня не станет.
My pen won't pour out a lyric line when i'm gone,
Мое перо не напишет ни строчки, когда меня не станет,
So i guess i'll have to do it while i'm here.
Поэтому, наверное, я должна сделать это, пока я здесь.
And i won't breathe the bracing air when i'm gone.
И я не вдохну бодрящего воздуха, когда меня не станет.
And i can't even worry 'bout my cares when i'm gone.
И я даже не смогу беспокоиться о своих заботах, когда меня не станет.
Won't be asked to do my share when i'm gone.
Меня не попросят внести свою лепту, когда меня не станет.
So i guess i'll have to do it while i'm here.
Поэтому, наверное, я должна сделать это, пока я здесь.
And i won't be running from the rain when i'm gone.
И я не буду убегать от дождя, когда меня не станет.
And i can't even suffer from the pain when i'm gone.
И я даже не смогу страдать от боли, когда меня не станет.
Can't say who's to praise and who's to blame when i'm gone,
Не смогу сказать, кого хвалить, а кого винить, когда меня не станет,
So i guess i'll have to do it while i'm here.
Поэтому, наверное, я должна сделать это, пока я здесь.
Won't see the golden of the sun when i'm gone.
Не увижу золотого солнца, когда меня не станет.
And the evenings and the mornings will be one when i'm gone.
И вечера, и утра станут одним, когда меня не станет.
Can't be singing louder than the guns when i'm gone.
Не смогу петь громче, чем орудия, когда меня не станет.
So i guess i'll have to do it while i'm here.
Поэтому, наверное, я должна сделать это, пока я здесь.
All my days won't be dances of delight when i'm gone.
Все мои дни не будут танцами восторга, когда меня не станет.
And the sands will be shifting from my sight when i'm gone.
И пески будут ускользать от моего взгляда, когда меня не станет.
Can't add my name into the fight while i'm gone,
Не смогу присоединиться к борьбе, когда меня не станет,
So i guess i'll have to do it while i'm here.
Поэтому, наверное, я должна сделать это, пока я здесь.
And i won't be laughing at the lies when i'm gone.
И я не буду смеяться над ложью, когда меня не станет.
And i can't question how or when or why when i'm gone.
И я не смогу спросить как, когда или почему, когда меня не станет.
Can't live proud enough to die when i'm gone,
Не смогу жить достаточно гордо, чтобы умереть, когда меня не станет,
So i guess i'll have to do it while i'm here.
Поэтому, наверное, я должна сделать это, пока я здесь.





Autoren: Phil Ochs


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.