Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solloza
mi
ansiedad...
My
anxiety
sobs...
También
mi
soledad
My
solitude
as
well.
Quisiera
llorar
cobardemente.
I
wish
to
cry
cowardly.
Angustia
de
jugar
y
de
repente,
The
anguish
of
playing
and
suddenly,
Sin
querer,
Without
wanting
to,
Perder
el
corazón
en
el
torrente.
Lose
my
heart
in
the
torrent.
Se
queja
nuestro
ayer...
Our
yesterday
complains...
Se
queja
con
un
tono
de
abandono
It
complains
in
a
tone
of
abandonment,
Que
recuerda
con
dolor
That
remembers
with
pain
La
noche
del
adiós...
The
night
of
goodbye...
La
noche
que
encendimos
de
reproches
The
night
we
ignited
with
reproaches
Y
el
amor
pasó.
And
love
passed.
La
triste
y
la
más
gris
canción
de
amor...
The
saddest
and
grayest
love
song...
El
último
y
fatal
ayer
final...
The
last
and
fatal
final
yesterday...
Fue
mi
desprecio,
mi
desprecio
necio.
It
was
my
disdain,
my
foolish
disdain.
Fue
tu
amargura,
tu
amargura
oscura.
It
was
your
bitterness,
your
dark
bitterness.
Nuestro
egoísmo
nos
lanzó
al
abismo
Our
selfishness
threw
us
into
the
abyss
Y
nos
vimos
de
repente
en
el
torrente
And
we
suddenly
saw
ourselves
in
the
most
atrocious
torrent.
Más
atroz.
Most
atrocious.
Torrente
de
rencor
Torrent
of
resentment,
Brutal
y
cruel,
Brutal
and
cruel,
Que
ya
no
ofrece
salvación.
That
no
longer
offers
salvation.
Se
queja
el
corazón...
My
heart
complains...
Se
queja
con
razón
It
complains
with
reason
Al
ver
lo
que
quedó
de
aquel
pasado.
Seeing
what
is
left
of
that
past.
Perfume
de
rosal,
Scent
of
rosebushes,
Rumor
callado
de
cristal
Quiet
murmur
of
crystal,
Y
todo
es
un
nidal
abandonado.
And
everything
is
an
abandoned
nest.
Solloza
el
corazón...
My
heart
sobs...
Solloza
como
un
niño
sin
cariño,
It
sobs
like
a
child
without
affection,
Sin
abrigo
ni
ilusión.
Without
shelter
or
illusion.
Y
vuelve
del
adiós
And
from
the
goodbye
returns
La
tarde
en
que
los
dos
fuimos
cobardes
The
afternoon
in
which
we
were
both
cowards
Y
el
amor
pasó.
And
love
passed.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hugo Gutierrez, Manzione Homero Nicolas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.