Anibal Troilo - Soy un porteño - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Soy un porteño - Anibal TroiloÜbersetzung ins Deutsche




Soy un porteño
Ich bin ein Porteño
Soy un porteño nacido
Ich bin ein Porteño, geboren
En el barrio que se cuadre,
Im Viertel, das sich fügt,
Niño bien, medio compadre,
Gut erzogen, halb ein Gauner,
Sobrador y consentido.
Übermütig, doch verwöhnt.
Tengo fama de aburrido
Ich gelte als langweilig,
Y ando galgueando la guita,
Und ich jage dem Geld nach,
Pero guardo la infinita
Doch bewahre ich die unendliche
Nobleza del ser humano,
Güte des Menschen,
Si canto con "Mano a Mano",
Wenn ich singe mit "Mano a Mano",
Lloro con "La cumparsita".
Weine ich mit "La cumparsita".
Me hice una ley: ser derecho
Ich machte mir ein Gesetz: gerecht sein
En la mala y en la buena,
In guten wie in schlechten Zeiten,
Silbo y desato una pena
Pfeife und löse den Schmerz,
Que se hizo nudo en mi pecho.
Der in meiner Brust zum Knoten wurde.
Guardo en el alma el acecho,
Ich hüte in der Seele die Leidenschaft,
Una pasión sin medida,
Ein Maßlos verzehrendes Feuer,
Y jugarme la vida
Und ich wage mein Leben
Por un naipe y una dama,
Für ein Kartenspiel und eine Dame,
Si me habrán dejao de cama
Haben mich schon ins Bett gebracht
Naipes, paicas y bebidas.
Karten, Mädchen und der Schnaps.
Me templé en los bodegones
Ich härte mich ab in den Kneipen,
Sacando lustre al estaño,
Putze das Zinn blank,
Vi hacer callo al desengaño
Sah Enttäuschung Schwielen bilden
En corazón de varones.
Am Herzen der Männer.
Pianto de los metejones
Fliehe die Torheiten,
Que traen al amor fulero,
Die falsche Liebe mitbringt,
Pero soy bueno y sincero
Doch ich bin gut und aufrichtig,
Cuando el amor me echa garra.
Wenn mich die Liebe packt.
¡Yo soy como la guitarra,
Ich bin wie die Gitarre,
Canto y lloro cuando quiero!
Singe und weine, wenn ich will!





Autoren: celedonio flores, josé razzano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.