Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recebi
a
tua
carta
amargurada
Я
получил
твое
горькое
письмо
Mensageira
da
tragédia
que
viveste
Вестник
трагедии,
что
ты
пережила
Cada
linha,
pelas
lágrimas
manchada
Каждая
строчка,
слезами
запятнанная,
Refletia
os
dissabores
que
sofreste
Отражала
муки,
что
ты
испытала.
Recebi
a
tua
carta
e
chorei
tanto
Я
получил
твое
письмо
и
так
сильно
плакал,
Me
odiando
pela
dor
que
te
causei
Ненавидя
себя
за
боль,
что
я
тебе
причинил.
Me
odiando
pelas
horas
do
teu
pranto
Ненавидя
себя
за
часы
твоих
слез,
Pelas
súplicas
de
amor
que
te
neguei
За
мольбы
о
любви,
в
которых
я
отказал.
Eu
te
juro,
o
desabafo,
assim
me
obriga
Клянусь
тебе,
этот
откровенный
разговор
заставляет
меня,
Foram
tramas
que
feriram-me
de
dor
Были
козни,
что
ранили
меня
болью,
Insensatos
que
acenderam
toda
intriga
Безумцы,
что
раздули
всю
эту
интригу,
Num
desejo
de
matar
o
nosso
amor
С
желанием
убить
нашу
любовь.
Tua
carta
aperto
agora
junto
ao
peito
Твое
письмо
я
прижимаю
сейчас
к
груди,
Onde
sofre
arrependido
um
coração
Где
страдает
раскаявшееся
сердце,
Implorando
não
lhe
negues
o
direito
Умоляя,
не
лишай
его
права
De
feliz
viver
ao
sol
do
teu
perdão
Счасливо
жить
под
солнцем
твоего
прощения.
Eu
te
juro,
o
desabafo,
assim
me
obriga
Клянусь
тебе,
этот
откровенный
разговор
заставляет
меня,
Foram
tramas
que
feriram-me
de
dor
Были
козни,
что
ранили
меня
болью,
Insensatos
que
acenderam
toda
intriga
Безумцы,
что
раздули
всю
эту
интригу,
Num
desejo
de
matar
o
nosso
amor
С
желанием
убить
нашу
любовь.
Tua
carta
aperto
agora
junto
ao
peito
Твое
письмо
я
прижимаю
сейчас
к
груди,
Onde
sofre
arrependido
um
coração
Где
страдает
раскаявшееся
сердце,
Implorando
não
lhe
negues
o
direito
Умоляя,
не
лишай
его
права
De
feliz
viver
ao
sol
do
teu
perdão
Счасливо
жить
под
солнцем
твоего
прощения.
Do
teu
perdão
Твоего
прощения.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bidu Reis, Murilo Latini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.