Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolne ptaki (prod. Piotr Świętoniowski)
Свободные птицы (прод. Пётр Свентоневский)
Ja
mam
wiarę,
ty
masz
szybki
wóz
У
меня
есть
вера,
у
тебя
быстрая
машина
We
dwoje
łatwiej
będzie
nam
Вдвоём
нам
будет
легче
Zostawmy
to
i
uciekajmy
stąd
Давай
оставим
это
и
убежим
отсюда
Póki
mamy
jeszcze
czas
Пока
у
нас
ещё
есть
время
Póki
młodość
mieszka
w
nas
Пока
молодость
живёт
в
нас
Oni
kupią
cię
Они
купят
тебя
I
staniesz
się
jednym
z
nich
И
ты
станешь
одним
из
них
Silne
palce
ma
У
него
сильные
пальцы
Łatwo
zgniata
kruche
sny
Легко
сминает
хрупкие
мечты
Czy
naprawdę
chcesz
tak
żyć?
Ты
правда
хочешь
так
жить?
(O-o-o,
o-o-o)
(О-о-о,
о-о-о)
Więc
zabierz
mnie
Так
забери
меня
I
uciekajmy
stąd
И
убежим
отсюда
Zostawmy
wszystko
tak
jak
jest
Оставим
всё
как
есть
Za
tamtym
mostem
śpią
niebieskie
dni
За
тем
мостом
спят
безмятежные
дни
Bez
pośpiechu
rodzą
się
Без
спешки
рождаются
Wolne
ptaki
naszych
serc
Свободные
птицы
наших
сердец
(O-o-o,
o-o-o)
(О-о-о,
о-о-о)
(O-o-o,
o-o-o)
(О-о-о,
о-о-о)
Ja
mam
wiarę,
ty
masz
szybki
wóz
У
меня
есть
вера,
у
тебя
быстрая
машина
We
dwoje
łatwiej
będzie
nam
Вдвоём
нам
будет
легче
Zostawmy
to
i
uciekajmy
stąd
Давай
оставим
это
и
убежим
отсюда
Póki
mamy
jeszcze
czas
Пока
у
нас
ещё
есть
время
Póki
młodość
mieszka
w
nas
Пока
молодость
живёт
в
нас
(O-o-o,
o-o-o)
(О-о-о,
о-о-о)
(O-o-o,
o-o-o)
(О-о-о,
о-о-о)
Zaufaj
mi,
(o-o-o,
o-o-o)
u-uu!
Доверься
мне,
(о-о-о,
о-о-о)
у-уу!
Zaufaj
mi,
(o-o-o,
o-o-o)
u-uu!
Доверься
мне,
(о-о-о,
о-о-о)
у-уу!
Zaufaj
mi,
(o-o-o,
o-o-o)
u-uu!
Доверься
мне,
(о-о-о,
о-о-о)
у-уу!
Zaufaj
mi,
(o-o-o,
o-o-o)
u-uu!
Доверься
мне,
(о-о-о,
о-о-о)
у-уу!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Maciej Janson, Anita Anna Lipnicka
Album
OdNowa
Veröffentlichungsdatum
25-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.