You Took Advantage of Me (feat. Ben Homer & His Orchestra) -
Anita O'Day
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Took Advantage of Me (feat. Ben Homer & His Orchestra)
Ты воспользовался мной (feat. Ben Homer & His Orchestra)
Don't
you
know
I'm
a
sentimental
sap,
that's
all
Разве
ты
не
знаешь,
я
сентиментальная
дура,
вот
и
всё
What's
the
use
of
trying
not
to
fall
Какая
польза
пытаться
не
влюбиться?
I
have
no
will,
you've
made
your
kill
У
меня
нет
воли,
ты
добился
своего
'Cause
you
took
advantage
of
me
Ты
воспользовался
мной
I'm
just
like
an
apple
on
a
bough
Я
просто
как
яблоко
на
ветке
And
you're
gonna
shake
me
down
somehow
И
ты
обязательно
свалишь
меня
с
неё
So
what's
the
use,
you've
cooked
my
goose
Так
какая
разница,
ты
довела
меня
до
ручки
You
took
advantage
of
me
Ты
воспользовалась
мной
I'm
so
hot
and
bothered
that
I
don't
know
my
elbow
from
my
ear
Я
так
взволнован
и
смущен,
что
не
знаю,
где
у
меня
локоть,
а
где
ухо
I
suffer
something
awful
each
time
Я
страдаю
ужасно,
когда
ты
уходишь,
You
go
and
much
worse
when
you're
near
И
еще
хуже,
когда
ты
рядом
Here
am
I
with
all
my
bridges
burned
Вот
я
здесь,
со
всеми
своими
мостами
сожженными
Just
a
babe
in
arms
where
you're
concerned
Просто
дитя
на
руках
в
твоих
делах
So
lock
the
doors
and
call
me
yours
Так
запри
двери
и
объяви
меня
своим
'Cause
you
took
advantage
of
me
Потому
что
ты
воспользовалась
мной
I'm
so
hot
and
bothered
that
I
don't
know
my
elbow
from
my
ear
Я
так
взволнован
и
смущен,
что
не
знаю,
где
у
меня
локоть,
а
где
ухо
Suffer
something
awful
each
time
you
go,
much
worse
when
you're
near
Я
страдаю
ужасно
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ещё
хуже,
когда
ты
рядом
Here
am
I
with
all
my
bridges
burned
Вот
я
здесь,
со
всеми
своими
мостами
сожженными
Just
a
babe
in
arms
where
you're
concerned
Просто
дитя
на
руках,
о
котором
ты
заботишься
So
lock
the
doors
and
call
me
yours
Так
запри
двери
и
объяви
меня
своим
You
took
advantage
of
me
Ты
воспользовалась
мной
You
came,
you
saw,
you
slayed
me
Ты
пришел,
ты
увидел,
ты
сразил
меня
And
for
a
fool
you
played
me
И
поиграл
мной,
как
с
дураком
'Cause
you
have
been
a
bad,
bad
boy
Потому
что
ты
была
очень-очень
плохим
мальчиком
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.