Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Mr
Melody,
you
are
the
man
it
has
to
be
Эй,
мистер
Мелоди,
ты
тот
мужчина,
которым
он
должен
быть.
And
I
think
of
you
the
whole
day
long
И
я
думаю
о
тебе
весь
день
Hey,
Mr
Melody,
you
mean
the
whole
world
to
me
Эй,
мистер
Мелоди,
ты
имеешь
в
виду
для
меня
целый
мир
Without
you,
I
would
have
no
song
Без
тебя
у
меня
не
будет
песни
Hey,
Mr.
Melody,
you
got
me
hopping
to
the
crazy
beat
Эй,
мистер
Мелоди,
ты
заставил
меня
прыгать
в
сумасшедший
ритм
The
more
I
hear
you,
the
more
I
like
it
Чем
больше
я
тебя
слышу,
тем
больше
мне
это
нравится
You
really
made
it
here
with
me
Ты
действительно
сделал
это
здесь
со
мной.
Mr
Melody
(Mr
Melody)
(Мистер
Мелоди)
Мистер
Мелоди
You
are
my
melody,
you
do
the
sweetest
thing
to
me
Ты
моя
мелодия,
ты
делаешь
для
меня
самое
сладкое
Please,
won't
you
stay
here
for
old
times?
Пожалуйста,
не
останешься
здесь
в
старые
времена
You
are
my
melody,
and
you
are
as
sweet
as
you
can
be
Ты
моя
мелодия,
и
ты
так
мила,
как
только
можешь.
It's
good
to
know
you're
mine
all
the
time
Приятно
знать,
что
ты
моя
все
время
Yeah,
oh,
Mr
Melody
Да,
о,
мистер
Мелоди
Your
loving,
ooh,
it
makes
me
sing
Твоя
любовь,
ох,
заставляет
меня
петь
I
like
loving
you,
you
like
loving
me
Мне
нравится
любить
тебя,
тебе
нравится
любить
меня
Please,
don't
ever
change,
Mr
Melody
(Mr
Melody)
Пожалуйста,
никогда
не
меняйся,
мистер
Мелоди
(мистер
Мелоди)
Hey,
Mr.
Melody,
you
got
me
hopping
to
the
crazy
beat
Эй,
мистер
Мелоди,
ты
заставил
меня
прыгать
в
сумасшедший
ритм
The
more
I
hear
you,
the
more
I
like
it
Чем
больше
я
тебя
слышу,
тем
больше
мне
это
нравится
You
really
made
it
here
with
me
Ты
действительно
сделал
это
здесь
со
мной.
Mr
Melody
(Mr
Melody)
(Мистер
Мелоди)
Мистер
Мелоди
Mr
Melody
(Mr
Melody)
(Мистер
Мелоди)
Мистер
Мелоди
Mr
Melody
(Mr
Melody)
(Мистер
Мелоди)
Мистер
Мелоди
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marvin Yancy, Charles Jackson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.