Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kender Mig Nu
Теперь ты знаешь меня
Jeg
står
på
kanten
af
verden
Я
стою
на
краю
света,
Der
hvor
drømmene
de
pludselig
blir'
virkelighed
Там,
где
мечты
внезапно
становятся
реальностью.
Der
hvor
du
vågner
op
og
tænker
blir'
det
virkelig
ved?
Там,
где
ты
просыпаешься
и
думаешь:
«Это
правда
происходит
со
мной?»
Der
hvor
solen
går
ned
og
lys
fra
en
motorvej
blir'
til
stroposkoper
så
til
spot
rettet
mod
dig
Там,
где
солнце
садится
и
свет
от
автострады
превращается
в
стробоскопы,
направленные
прямо
на
тебя.
Midnat
ved
Storebælt
Полночь
на
мосту
Большой
Бельт.
Jeg
langt
væk
hjemmefra
Я
далеко
от
дома.
En
tattovering
på
mit
håndled
fortæller
hvem
jeg
var
engang
Татуировка
на
моем
запястье
напоминает,
кем
я
был
когда-то,
Fordi
min
kæreste
og
venner
de
kender
mig
ikk'
længere
Потому
что
моя
девушка
и
друзья
меня
больше
не
знают.
Forventer
hvert
et
splitsekund
at
telefonen
ringer
Каждую
долю
секунды
жду,
когда
зазвонит
телефон
Og
nogen
siger
at
mine
15
minutter
slutter
И
кто-то
скажет,
что
мои
15
минут
славы
закончились,
Og
Art
People
er
endelig
vågnet
op
Что
Art
People
наконец-то
проснулись,
P3
har
nu
fortrudt
dig
Что
P3
теперь
жалеет
обо
мне.
Fordi
hvem
fuck
er
Lars?
Потому
что,
кто,
черт
возьми,
такой
Ларс?
Hvad
der
specielt
ved
mig?
Что
во
мне
особенного?
Hvad
fanden
har
en
fattigrøv
fra
Hundige
og
fortælle
dig?
Что,
черт
возьми,
может
рассказать
тебе
этот
бедняк
из
Хундиге?
Måske
er
dette
sekundet
du
lytter
sidste
gange
Может
быть,
ты
слушаешь
меня
в
последний
раз,
Så
før
du
går
får
du
lidt
af
min
sjæl
i
hver
eneste
sang
Поэтому,
прежде
чем
ты
уйдешь,
позволь
мне
вложить
частичку
своей
души
в
каждую
песню.
Kan
du
høre
det?
Ты
слышишь
это?
Vi
letter
nu.
Мы
взлетаем.
Og
jeg
vil
ha'
dig
med
så
jeg
holder
dig
tættere
nu
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
поэтому
я
держу
тебя
крепче
сейчас.
Og
jeg
har
ventet
et
helt
liv
på
denne
nat
Я
ждал
этой
ночи
всю
свою
жизнь.
I
morgen
når
vi
lander
ved
jeg
at
Завтра,
когда
мы
приземлимся,
я
знаю,
что
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Når
det
ender
jeg
ved
du.
Åh-åh-åh.
Когда
это
закончится,
ты
будешь
знать.
О-о-о.
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Jeg
gør
for
de
tusind
søvnløse
nætter
jeg
sad
ved
køkkenbordet
Я
делаю
это
ради
тысяч
бессонных
ночей,
проведенных
за
кухонным
столом,
Og
bankede
rytmer
jeg
hørte
i
hovedet
og
jeg
dygtiggjorde
Выбивая
ритмы,
которые
слышал
в
своей
голове,
и
совершенствуя
Mig
selv
mens
byen
fested'
Себя,
пока
город
веселился,
Og
livet
gik
forbi
mig
А
жизнь
проходила
мимо
меня.
Jeg
ved
kun
en
eneste
ting
Я
знаю
только
одно:
Jeg
vil
ikk'
overgi'
mig
Я
не
сдамся.
Selv
morgentimer
hvor
livet
ligner
in
vivio
Даже
ранним
утром,
когда
жизнь
кажется
такой
яркой,
Hvor
flotte
piger
lokker
og
siger
kom
bli'
her
lidt
endnu
Когда
красивые
девушки
манят
и
говорят:
«Останься
еще
немного»,
Jeg
har
en
chance
og
hvis
jeg
brænder
den
У
меня
есть
шанс,
и
если
я
его
упущу,
Er
det
tilbage
til
Bilkas
havecenter
То
вернусь
обратно
в
садовый
центр
Bilka,
Skjorten
frem
igen
Снова
надену
рубашку.
Jeg
gør
det
så
jeg
kan
si'
at
tvivlerne
de
ikke
vandt
Я
делаю
это,
чтобы
показать
всем
сомневающимся,
что
они
не
правы,
Så
min
morfar
kan
se
det
nu
hvor
min
mormor
hun
ik'
kan
Чтобы
мой
дедушка
увидел
это,
ведь
моя
бабушка
уже
не
сможет.
Og
hvis
du
gir'
mig
3,
5 sekund
af
din
opmærksomhed
И
если
ты
уделишь
мне
3,
5 секунд
своего
внимания,
Får
du
mit
blod,
sved,
mine
tårer
plus
mit
hjerte
med
То
получишь
мою
кровь,
пот,
мои
слезы
и
мое
сердце.
Kan
du
høre
det?
Ты
слышишь?
Baby,
vi
letter
nu.
Детка,
мы
взлетаем.
Og
jeg
vil
ha'
dig
med
så
jeg
holder
dig
tættere
nu
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
поэтому
я
держу
тебя
крепче
сейчас.
Og
jeg
har
ventet
et
helt
liv
på
denne
nat
Я
ждал
этой
ночи
всю
свою
жизнь.
I
morgen
når
vi
lander
ved
jeg
at
Завтра,
когда
мы
приземлимся,
я
знаю,
что
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Når
det
ender
jeg
ved
du.
Åh-åh-åh.
Когда
это
закончится,
ты
будешь
знать.
О-о-о.
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Når
det
ender
jeg
ved
du.
Åh-åh-åh.
Когда
это
закончится,
ты
будешь
знать.
О-о-о.
Så
kender
du
mig
nu.
Åh-åh-åh.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
О-о-о.
Vi
venter
et
helt
liv
på
en
nat
som
i
nat
under
stjerner
Мы
ждем
всю
жизнь
такой
ночи,
как
эта,
под
звездами.
Du
må
vær'
sendt
afsted
hvis
du
tror
du
får
lov
at
forlad'
mig
Ты,
должно
быть,
посланница
небес,
если
думаешь,
что
я
позволю
тебе
уйти.
Så
kender
du
mig
nu.
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Så
kender
du
mig
nu?
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему?
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Når
det
ender
ved
jeg
du.
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Когда
это
закончится,
ты
будешь
знать.
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Så
kender
du
mig
nu.
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Så
kender
du
mig
nu.
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Så
kender
du
mig
nu?
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему?
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Når
det
ender
ved
jeg
du.
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Когда
это
закончится,
ты
будешь
знать.
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Så
kender
du
mig
nu.
Du
kender
mig.
Du
kender
mig.
Ты
узнаешь
меня
по-настоящему.
Ты
знаешь
меня.
Ты
знаешь
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.