Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral": IV. Presto - "O Freunde, nicht diese Töne!" - Allegro assai
Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral": IV. Presto - "O Freunde, nicht diese Töne!" - Allegro assai
O
Freunde,
nicht
diese
Töne!
O
friends,
not
these
sounds!
Sondern
laßt
uns
angenehmere
anstimmen
But
let
us
intone
more
pleasing
Und
freudenvollere.
And
more
joyful
ones.
Freude,
schöner
Götterfunken,
Tochter
aus
Elysium,
Joy,
beautiful
spark
of
divinity,
Daughter
from
Elysium,
Wir
betreten
feuertrunken,
Himmlische,
dein
Heiligtum!
We
enter,
fire-drunk,
Heavenly
One,
thy
sanctuary!
Deine
Zauber
binden
wieder,
was
die
Mode
streng
geteilt;
Your
magic
binds
again
what
custom
has
strictly
divided;
Alle
Menschen
werden
Brüder,
wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
All
people
become
brothers,
where
your
gentle
wing
abides.
Deine
Zauber
binden
wieder,
was
die
Mode
streng
geteilt;
Your
magic
binds
again
what
custom
has
strictly
divided;
Alle
Menschen
werden
Brüder,
wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
All
people
become
brothers,
where
your
gentle
wing
abides.
Wer
ein
holdes
Weib
errungen,
mische
seinen
Jubel
ein!
He
who
has
won
a
lovely
woman,
let
him
add
his
jubilation!
Ja,
wer
auch
nur
eine
Seele
sein
nennt
auf
dem
Erdenrund!
Yes,
whoever
can
call
even
one
soul
his
own
upon
this
earth!
Und
wer's
nie
gekonnt,
der
stehle
Weinend
sich
aus
diesem
Bund.
And
he
who
never
could,
let
him
steal
weeping
from
this
gathering.
Ja,
wer
auch
nur
eine
Seele
sein
nennt
auf
dem
Erdenrund!
Yes,
whoever
can
call
even
one
soul
his
own
upon
this
earth!
Und
wer's
nie
gekonnt,
der
stehle
Weinend
sich
aus
diesem
Bund.
And
he
who
never
could,
let
him
steal
weeping
from
this
gathering.
Freude
trinken
alle
Wesen
All
creatures
drink
of
joy
An
den
Brüsten
der
Natur;
At
nature's
breasts;
Alle
Guten,
alle
Bösen
All
good,
all
evil
Folgen
ihrer
Rosenspur.
Follow
her
trail
of
roses.
Küsse
gab
sie
uns
und
Reben,
Kisses
she
gave
us
and
grapevines,
Einen
Freund,
geprüft
im
Tod;
A
friend,
proven
in
death;
Wollust
ward
dem
Wurm
gegeben,
Delight
was
given
to
the
worm,
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott!
And
the
cherub
stands
before
God!
Küsse
gab
sie
uns
und
Reben,
Kisses
she
gave
us
and
grapevines,
Einen
Freund,
geprüft
im
Tod;
A
friend,
proven
in
death;
Wollust
ward
dem
Wurm
gegeben,
Delight
was
given
to
the
worm,
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott,
And
the
cherub
stands
before
God!
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott,
And
the
cherub
stands
before
God!
Steht
vor
Gott,
Stands
before
God,
Wie
seine
Sonnen,
seine
Sonnen
fliegen
As
his
suns,
his
suns
fly
Froh,
wie
seine
Sonnen
fliegen
Joyful,
as
his
suns
fly
Durch
des
Himmels
prächt'gen
Plan,
Through
the
heavens'
glorious
plan,
Laufet,
Brüder,
eure
Bahn,
Run,
brothers,
your
course,
Laufet,
Brüder,
eure
Bahn,
Run,
brothers,
your
course,
Freudig,
wie
ein
Held
zum
Siegen.
Joyful,
as
a
hero
to
victory.
Wie
ein
Held
zum
Siegen.
As
a
hero
to
victory.
Laufet,
Brüder,
eure
Bahn,
Run,
brothers,
your
course,
Laufet,
Brüder,
eure
Bahn,
Run,
brothers,
your
course,
Freudig,
wie
ein
Held
zum
Siegen.
Joyful,
as
a
hero
to
victory.
Wie
ein
Held
zum
Siegen.
As
a
hero
to
victory.
Freudig,
freudig,
freudig,
Joyful,
joyful,
joyful,
Wie
ein
Held
zum
Siegen.
As
a
hero
to
victory.
Freude,
schöner
Götterfunken,
Tochter
aus
Elysium,
Joy,
beautiful
spark
of
divinity,
Daughter
from
Elysium,
Wir
betreten
feuertrunken,
Himmlische,
dein
Heiligtum!
We
enter,
fire-drunk,
Heavenly
One,
thy
sanctuary!
Deine
Zauber
binden
wieder,
was
die
Mode
streng
geteilt;
Your
magic
binds
again
what
custom
has
strictly
divided;
Alle
Menschen
werden
Brüder,
wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
All
people
become
brothers,
where
your
gentle
wing
abides.
Deine
Zauber
binden
wieder,
was
die
Mode
streng
geteilt;
Your
magic
binds
again
what
custom
has
strictly
divided;
Alle
Menschen
werden
Brüder,
wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
All
people
become
brothers,
where
your
gentle
wing
abides.
Seid
umschlungen,
Millionen!
Be
embraced,
you
millions!
Diesen
Kuß
der
ganzen
Welt!
This
kiss
to
the
whole
world!
Seid
umschlungen,
Millionen!
Be
embraced,
you
millions!
Diesen
Kuß
der
ganzen
Welt!
This
kiss
to
the
whole
world!
Brüder!
überm
Sternenzelt
Brothers!
Above
the
starry
canopy
Muß
ein
lieber
Vater
wohnen.
There
must
dwell
a
loving
Father.
Brüder!
überm
Sternenzelt
Brothers!
Above
the
starry
canopy
Muß
ein
lieber
Vater
wohnen.
There
must
dwell
a
loving
Father.
Ihr
stürzt
nieder,
Millionen?
You
millions,
do
you
sink
down?
Ahnest
du
den
Schöpfer,
Welt?
Do
you
sense
the
Creator,
world?
Such'
ihn
überm
Sternenzelt!
Seek
Him
above
the
starry
canopy!
Über
Sternen
muß
er
wohnen.
Above
the
stars
He
must
dwell.
Freude,
schöner
Götterfunken,
Tochter
aus
Elysium,
Joy,
beautiful
spark
of
divinity,
Daughter
from
Elysium,
Wir
betreten
feuertrunken,
Himmlische,
dein
Heiligtum!
We
enter,
fire-drunk,
Heavenly
One,
thy
sanctuary!
Deine
Zauber
binden
wieder,
was
die
Mode
streng
geteilt;
Your
magic
binds
again
what
custom
has
strictly
divided;
Alle
Menschen
werden
Brüder,
wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
All
people
become
brothers,
where
your
gentle
wing
abides.
Seid
umschlungen,
Millionen!
Be
embraced,
you
millions!
Diesen
Kuß
der
ganzen
Welt!
This
kiss
to
the
whole
world!
Der
ganzen
Welt!
The
whole
world!
Brüder!
überm
Sternenzelt
Brothers!
Above
the
starry
canopy
Muß
ein
lieber
Vater
wohnen.
There
must
dwell
a
loving
Father.
Ein
lieber
Vater
wohnen.
A
loving
Father
dwell.
Seid
umschlungen,
Be
embraced,
Seid
umschlungen!
Be
embraced!
Diesen
Kuß
der
ganzen
Welt!
This
kiss
to
the
whole
world!
Der
ganzen
Welt!
The
whole
world!
Der
ganzen
Welt!
The
whole
world!
Diesen
Kuß
der
ganzen
Welt!
This
kiss
to
the
whole
world!
Der
ganzen
Welt!
The
whole
world!
Ganzen
Welt,
Whole
world,
Der
ganzen
Welt!
The
whole
world!
Freude,
schöner
Götterfunken!
Joy,
beautiful
spark
of
divinity!
Tochter
aus
Elysium,
Daughter
from
Elysium,
Freude,
schöner
Götterfunken,
Joy,
beautiful
spark
of
divinity,
Götterfunken!
Spark
of
divinity!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ludwig Van Beethoven, Arrangement Library
1
Concerto for Strings and Continuo in G Major, RV 151
2
Symphony No. 6 in F Major, Op. 68 "Pastoral": 5. Hirtengesang. Frohe und dankbare Gefühle nach dem Sturm (Allegretto)
3
Symphony No. 7 in A Major, Op. 92: 4. Allegro con brio
4
Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67: 1. Allegro Con Brio
5
Symphony No.40 In G Minor, K.550: 1. Molto allegro
6
Symphony in D Major, Hob. I:101 "The Clock": 2. Andante
7
Serenade No. 13 in G Major, K. 525 "Eine kleine Nachtmusik": 2. Romance (Andante)
8
Les Sylphides: 1. Prélude
9
The Sleeping Beauty, Suite, Op.66a: Panorama (andantino)
10
8 Slavonic Dances, Op. 72: No. 2 in E Minor (Allegretto grazioso)
11
La Damnation de Faust, Op. 24 - Pt. 2: Ballet des Sylphes
12
Antiche danze ed arie per liuto, Suite III: 3. Siciliana. Andantino
13
Peer Gynt Suite No. 2, Op. 55: IV. Solveig's Song
14
Orchestral Suite No. 3 in D Major, BWV 1068: 2. Air
15
Symphony No. 8 in B Minor, D. 759 "Unfinished": 1. Allegro moderato
16
Symphonie Fantastique, Op. 14 : 2. Un Bal (valse : allegro non troppo)
17
Boléro, M.81
18
La traviata, Act I: Prelude
19
Hungarian Dance No. 5 in G Minor: Allegro - Vivace
20
Also sprach Zarathustra, Op.30, TrV 176: Prelude (Sonnenaufgang)
21
Swan Lake, Op.20 Suite: 1. Scene - Swan Theme
22
An der schönen blauen Donau, Op. 314
23
Divertimento in D Major, K. 334: 3. Menuetto - Trio - Menuetto (Orchestral Version)
24
Má Vlast: 2. Vltava (My Country: 2. The Moldau)
25
Pizzicato-Polka
26
La Gioconda, Act III: Dance of the Hours
27
Pictures at an Exhibition: Promenade (Orchestrated by Maurice Ravel)
28
Serenade No. 13 in G Major, K. 525 "Eine kleine Nachtmusik": 1. Allegro
29
Peer Gynt Suite No.1, Op.46: 1. Morning Mood
30
Canon and Gigue in D Major: 1. Canon (arr. Max Seiffert)
31
Orpheus In the Underworld (Orphée Aux Enfers): Overture
32
Symphonie Fantastique, Op. 14 : 4. Marche au supplice (allegretto non troppo)
33
Symphony No. 5 in C-Sharp Minor: 4. Adagietto (Sehr langsam)
34
The Nutcracker, Op. 71: Valse des fleurs
35
Unter Donner und Blitz Polka, Op. 324
36
Orchestral Suite No. 2 in B Minor, BWV 1067: 7. Badinerie
37
Serenade for Strings in C Major, Op. 48: 2. Walzer. Moderato (Tempo di valse)
38
Pictures at an Exhibition: The Great Gate of Kiev (Orchestrated by Maurice Ravel)
39
Peer Gynt, Op. 23: 4. In The Hall Of The Mountain King
40
Invitation to the Dance, Op. 65 (Aufforderung zum Tanze) [Orchestrated By H. Berlioz]
41
Coppélia, Suite: 1. Prélude - Mazurka
42
L'Arlésienne Suite No.2: Farandole
43
8 Slavonic Dances, Op. 46: No. 1 in C Major (Presto)
44
Perpetuum mobile, Op. 257
45
William Tell: Overture
46
Carmen: Prélude
47
Symphony No. 3 in F Major, Op. 90: 3. Poco Allegretto
48
Swan Lake, Op.20 Suite: 3. Danse des petits cygnes
49
Pines of Rome: The Pines of Villa Borghese (I pini di Villa Borghese)
50
Symphony No.1 in C Minor, Op.68: 4. Adagio - Piu Andante - Allegro Non Troppo, Ma Con Brio - Piu Allegro
51
Symphony No. 6 in B Minor, Op. 74 -"Pathétique": 4. Finale (Adagio Lamentoso - Andante)
52
Symphony No. 9 in E Minor, Op. 95 - "From the New World": 2. Largo
53
Symphony No. 1 in D Major, Op. 25 "Classical Symphony": 3. Gavotta (Non troppo allegro)
54
Il Barbiere Di Siviglia: Overture (Sinfonia)
55
La forza del destino: Overture (Sinfonia)
56
Tannhäuser: Overtüre
57
Faust, Act II: Waltz
58
Polovtsian Dances, from: Prince Igor: Allegro
59
The Merry Widow (Die lustige Witwe), Act III: Entr'act. Vilja-Lied
60
Gaîté parisienne: Barcarolle (Arranged by M. Rosenthal)
61
Symphony No. 4 in A Major, Op. 90 "Italian": 2. Andante con moto
62
Radetzky-Marsch, Op. 228
63
Serenade for Strings in C Major, Op. 48: 1. Pezzo in forma di sonatina. Andante non troppo - Allegro moderato
64
Turandot, Act III: "Nessun dorma"
65
Divertimento in D Major, K. 136: 1. Allegro
66
Finlandia, Op. 26, No. 7: Andante sostenuto - Allegro moderato - Allegro
67
Ave Maria (arr. from Bach's Prelude in C Major BWV 846 No. 1)
68
Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839
69
Pavane pour une infante défunte, M. 19
70
Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral": IV. Presto - "O Freunde, nicht diese Töne!" - Allegro assai
71
Le nozze di Figaro, K. 492: Overture
72
The Planets, Op. 32 - 4. Jupiter, The Bringer Of Jollity
73
Giselle, Act I: No. 5 Pas de Deux
74
Voices of Spring, Op. 410 (Frühlingsstimmen) - vocal version
75
Concerto Grosso in G Minor, Op. 6, No. 8 "Fatto per La notte di Natale": 5. Pastorale (Largo)
76
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act II: "Mir ist die Ehre widerfahren"
77
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part Two: No.47 Aria (Alto): "Erbarme dich, mein Gott"
78
Madama Butterfly: Coro a Bocca Chiusa (Humming Chorus)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.