Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
ever
wonder,
Mother,
what
became
of
me,
Мама,
ты
когда-нибудь
задумывалась,
что
стало
со
мной,
As
I
wonder,
Mother,
what
became
of
you?
Как
я
задумываюсь,
мама,
что
стало
с
тобой?
Now
your
child's
become
a
woman
in
her
own
right.
Теперь
твой
ребенок
стал
взрослой
женщиной,
And
she'd
like
you
to
know,
wherever
you
are,
that
she
loves
you.
И
она
хочет,
чтобы
ты
знала,
где
бы
ты
ни
была,
что
она
любит
тебя.
I'll
be
honest
with
you,
Mother,
that
it
took
some
time
Буду
честна
с
тобой,
мама,
мне
потребовалось
время,
Till
I
came
to
know
the
pain
you
must
have
known.
Чтобы
понять
ту
боль,
которую
ты,
должно
быть,
испытала.
When
they
took
your
child,
it
must
have
felt
like
dying.
Когда
у
тебя
забрали
ребенка,
это,
должно
быть,
было
как
смерть.
But
I'd
like
you
to
know,
wherever
you
are,
that
I
love
you.
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
где
бы
ты
ни
была,
что
я
люблю
тебя.
Now
your
child's
a
mother
three
times
over.
Теперь
у
твоего
ребенка
трое
своих
детей.
God
knows
how
she
loves
those
children
so!
Бог
знает,
как
сильно
она
их
любит!
Feeling
them
beside
me
now,
Чувствуя
их
рядом
сейчас,
I
really
can't
imagine
how
Я
действительно
не
могу
представить,
как
You
found
the
strength
to
let
your
baby
go.
Ты
нашла
в
себе
силы
отпустить
свою
малышку.
How
I'd
love
to
see
you,
Mother,
just
to
let
you
know
Как
бы
мне
хотелось
увидеть
тебя,
мама,
просто
чтобы
сказать
тебе,
That
the
mom
and
dad
who
raised
me
raised
me
well.
Что
мама
и
папа,
которые
меня
вырастили,
хорошо
меня
воспитали.
And
I
love
them
more
for
knowing
that
they
chose
me.
И
я
люблю
их
еще
больше,
зная,
что
они
выбрали
меня.
But
I
want
you
to
know,
wherever
you
are,
that
I
love
you.
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
где
бы
ты
ни
была,
что
я
люблю
тебя.
Now
your
child's
a
mother
three
times
over.
Теперь
у
твоего
ребенка
трое
своих
детей.
God
knows
that
she
loves
those
children
so!
Бог
знает,
как
сильно
она
их
любит!
Feeling
them
beside
me
now,
Чувствуя
их
рядом
сейчас,
I
really
can't
imagine
how
Я
действительно
не
могу
представить,
как
You
found
the
strength
to
let
your
baby
go.
Ты
нашла
в
себе
силы
отпустить
свою
малышку.
Yes,
your
child's
a
mother
now.
She
has
a
family.
Да,
твой
ребенок
теперь
мама.
У
нее
есть
семья.
And
she
treasures
them
the
way
she
does
her
life.
И
она
дорожит
ими
так
же,
как
своей
жизнью.
And
she
couldn't
love
them
more
if
she
had
borne
them.
И
она
не
могла
бы
любить
их
больше,
если
бы
сама
их
родила.
And
we
want
you
to
know,
wherever
you
are,
that
we
love
you.
И
мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
где
бы
ты
ни
была,
что
мы
любим
тебя.
No,
I
couldn't
love
them
more
if
I
had
borne
them.
Нет,
я
не
могла
бы
любить
их
больше,
если
бы
сама
их
родила.
And
we
want
you
to
know,
wherever
you
are,
that
we
love
you.
И
мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
где
бы
ты
ни
была,
что
мы
любим
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Paxton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.