Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nightingale Sand In Berkley Square
Eine Nachtigall sang in Berkley Square
That
certain
night,
An
jenem
Abend,
The
night
we
met,
als
wir
uns
trafen,
There
was
magic
abroad
in
the
air,
lag
Zauber
in
der
Luft,
so
klar,
There
were
angels
dining
at
the
Ritz,
Engel
speisten
im
Ritz,
And
a
nightingale
sang
in
Berkley
Square.
und
eine
Nachtigall
sang
in
Berkley
Square.
I
may
be
right,
Vielleicht
irr'
ich,
I
may
be
wrong,
vielleicht
nicht,
But
I'm
perfectly
willing
to
swear,
doch
ich
schwöre
ohne
Gefahr,
That
when
you
turned
and
smiled
at
me,
als
du
lächelnd
mich
ansahst,
A
nightingale
sang
in
Berkley
Square.
sang
eine
Nachtigall
in
Berkley
Square.
The
moon
that
lingered
over
London
town,
Der
Mond
über
London,
Oh
puzzled
moon,
ach,
ratloser
Mond,
He
wore
a
frown,
trug
eine
Stirn
voller
Frage
klar,
How
could
he
know
we
to
were
so
in
love?
wie
konnte
er
wissen,
dass
wir
verliebt?
The
whole
darn
world,
Die
ganze,
verdrehte
Welt
Seemed
upside
down.
schien
außer
Spar.
The
streets
of
town,
Die
Straßen
der
Stadt,
Were
paved
with
stars,
mit
Sternen
gepflastert,
It
was
such
a
romantic
affair.
so
romantisch
und
wunderbar.
And
as
we
kissed
and
said
goodnight,
Und
als
wir
uns
küssten,
gute
Nacht,
A
nightingale
sang
in
Berkely
Square.
sang
eine
Nachtigall
in
Berkley
Square.
And
like
an
echo
far
away,
Und
wie
ein
Echo
fern,
A
nightingale
sang
in
Berkley
Square.
sang
eine
Nachtigall
in
Berkley
Square.
I
know
'cause
I
was
there,
Ich
weiß
es,
ich
war
da,
That
night
in
Berkley
Square.
an
jenem
Abend
in
Berkley
Square.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Morrero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.