Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Congé de toi
Отпуск от тебя
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
je
pars
loin
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу
далеко
Je
pars,
ces
mares,
ces
mares
sans
chagrin
Я
ухожу,
прочь
от
луж,
от
горя
моего
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
Я
ухожу,
убегаю,
возьму
отпуск
от
тебя
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
au
lointain
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу
вдаль
Guitare,
bagage,
lunette,
sac
à
main
Гитару,
чемодан,
очки
и
сумочку
взяла
Je
pars,
on
part
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
Я
ухожу,
мы
уходим,
возьму
отпуск
от
тебя
Par
monts
et
par
vaux
ou
peut-être
outre-mer
Через
холмы
и
леса
или,
может,
за
моря
Dans
le
lit
d'un
ruisseau,
les
bras
d'une
rivière
В
русле
ручья
утону,
в
реки
объятьях
скользя
C'était
pas
zéro
mais
c'est
pas
la
peine
Это
не
был
ноль,
но
и
не
стоит
слез
Ça
valait
pas
la
moyenne
Не
дотянуло
до
отметки
«хорошо»
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
je
pars
bien
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу
легко
J'embarque
les
malles,
les
meubles
et
le
chien
Забираю
сундуки,
мебель
и
пса
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
Я
ухожу,
убегаю,
возьму
отпуск
от
тебя
Je
largue
amarres,
emmerdes
et
larbins
Бросаю
якоря,
проблемы
и
лакеев
Mon
cœur,
mon
cœur,
mon
cœur
dis-toi
bien
Моё
сердце,
сердце,
молчи,
не
болей
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
Я
ухожу,
убегаю,
возьму
отпуск
от
тебя
Et
par
monts
et
par
vaux
ou
peut-être
outre-mer
И
через
холмы
и
леса
или,
может,
за
моря
Dans
le
lit
d'un
ruisseau,
les
bras
d'une
rivière
В
русле
ручья
утону,
в
реки
объятьях
скользя
C'était
pas
zéro
mais
c'est
pas
la
peine
Это
не
был
ноль,
но
и
не
стоит
слез
Ça
valait
pas
la
moyenne
Не
дотянуло
до
отметки
«хорошо»
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
je
pars
loin
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу
далеко
Je
pars
ces
mares,
ces
mares
sans
chagrin
Я
ухожу,
прочь
от
луж,
от
горя
моего
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
Я
ухожу,
убегаю,
возьму
отпуск
от
тебя
Je
prends
congé
de
toi
Беру
отпуск
от
тебя
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
je
pars
loin
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу
далеко
Ces
mares,
ces
mares,
ces
mares
sans
chagrin
Прочь
от
луж,
от
луж,
от
горя
моего
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
Я
ухожу,
убегаю,
возьму
отпуск
от
тебя
Je
prends
congé
de
toi
Беру
отпуск
от
тебя
Je
pars,
je
pars,
je
pars,
je
pars
loin
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу
далеко
Je
pars
ces
mares,
ces
mares
sans
chagrin
Я
ухожу,
прочь
от
луж,
от
горя
моего
Je
pars,
me
barre
ce
soir
je
prends
congé
de
toi
Я
ухожу,
убегаю,
возьму
отпуск
от
тебя
Je
prends
congé
de
toi
Беру
отпуск
от
тебя
Je
pars,
je
pars
Я
ухожу,
ухожу
je
pars,
je
pars
ухожу,
ухожу
Je
pars,
je
pars
Я
ухожу,
ухожу
Je
pars,
je
pars,
je
pars
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Biolay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.